| Wer hat nicht schonmal gelogen, um besser dazustehen?
| Кто не лгал, чтобы выглядеть лучше?
|
| Gelacht und so getan, als hätt' man keine Angst zu gehen
| Смеялся и делал вид, что не боится уйти
|
| Die Basis zu verlassen, da wo dir nichts passiert
| Покидая базу, где с тобой ничего не происходит
|
| Und dann durch fremde Straßen laufen, bis du dich verirrst
| А потом иди по странным улицам, пока не заблудишься
|
| Immer dann, wenn mir gute Dinge widerfahren
| Всякий раз, когда со мной случаются хорошие вещи
|
| Glaub' ich nicht daran, dass es real sein kann
| Я не верю, что это может быть реально
|
| Ich wünschte immer, wenn mir gute Dinge widerfahren
| Я всегда желаю, когда со мной случаются хорошие вещи
|
| Hält jemand meine Hand — fühlt sich Glück so an?
| Кто-то держит меня за руку — это то, на что похоже счастье?
|
| Ich bin gebaut um zu eliminieren, was mich kaputt macht
| Я создан, чтобы устранить то, что меня ломает
|
| Es ist in meiner DNA
| Это в моей ДНК
|
| Ich kann alles schaffen, was auch kommen mag
| Я могу справиться со всем, что может произойти
|
| Bin stärker als ich’s war
| я сильнее, чем был
|
| Ich trag’s in meiner DNA
| Я ношу это в своей ДНК
|
| Wie oft war ich fast besiegt, von meinen Sorgen dicht umzingelt?
| Сколько раз я был почти побежден, окруженный своими заботами?
|
| Die Tür verschlossen, mich in meiner Bettdecke verkrümelt
| Дверь заперта, я свернулась калачиком в одеяле
|
| Die Sonne nur gesehen, hab ich vom Fenster aus geträumt
| Только видел солнце, мне приснилось из окна
|
| Jetzt, wo ich drüber nachenk', Mann, was hab' ich da versäumt?
| Теперь, когда я думаю об этом, чувак, что я пропустил?
|
| Immer dann, wenn mir gute Dinge widerfahren
| Всякий раз, когда со мной случаются хорошие вещи
|
| Glaub' ich nicht daran, dass es real sein kann
| Я не верю, что это может быть реально
|
| Ich wünschte immer, wenn mir gute Dinge widerfahren
| Я всегда желаю, когда со мной случаются хорошие вещи
|
| Hält jemand meine Hand — fühlt sich Glück so an?
| Кто-то держит меня за руку — это то, на что похоже счастье?
|
| Ich bin gebaut um zu eliminieren, was mich kaputt macht
| Я создан, чтобы устранить то, что меня ломает
|
| Es ist in meiner DNA
| Это в моей ДНК
|
| Ich kann alles schaffen, was auch kommen mag
| Я могу справиться со всем, что может произойти
|
| Bin stärker als ich’s war
| я сильнее, чем был
|
| Ich trag’s in meiner DNA
| Я ношу это в своей ДНК
|
| Ich bin gebaut um zu eliminieren, was mich kaputt macht
| Я создан, чтобы устранить то, что меня ломает
|
| Es ist in meiner DNA
| Это в моей ДНК
|
| Ich kann alles schaffen, was auch kommen mag
| Я могу справиться со всем, что может произойти
|
| Bin stärker als ich’s war
| я сильнее, чем был
|
| Ich trag’s in meiner DNA | Я ношу это в своей ДНК |