[Hook:] | [Хук:] |
Bad taste, bad taste in my mouth | Неприятный осадок, у меня остался такой неприятный осадок. |
Flag waving, flag waving at a Patriot's house | Флаг развевается, флаг развевается над Белым домом, |
Lookin' for change in the couch | А я наблюдаю за изменениями, сидя на диване. |
Mad world, mad world, that's what the TV said | Это безумный мир, безумный мир — вот, что нам говорят по телевизору! |
Imagine tryna keep your head | Представь, как бы ты пытался сохранить спокойствие, |
While your daughter sleeps in bed | Когда твоя дочь спит у себя в кроватке. |
And when she wakes up, will the world be the same? | И когда она проснётся, останется ли мир прежним? |
Will my girl be afraid in the home of the brave? | Будет ли моя дочь жить в страхе на родине смельчаков? |
See I hope, I hope, that it's gon' be alright | Знаешь, я надеюсь, что всё будет хорошо, |
But what a hell'uva a night | Но что же это за ужасная ночь? |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Humanity is a privilege, we can't give in | Человечность — это привилегия, мы не можем сдаться. |
When they build walls, we'll build bridges | Если перед нами выстроят стены, мы возведём мосты. |
This is resistance, we're resilient | Мы протестуем, и мы полны сил. |
When they spread hate, we shine brilliant | Если другие распространяют ненависть, то мы будем сиять, как бриллианты. |
March by the millions 'til they hear the children | Мы будем устраивать миллионные демонстрации, пока дети не будут услышаны. |
We found ourselves at a distance | Мы оказались отделены друг от друга. |
Open up the jails and the overcrowded cells | Откройте тюрьмы и переполненные камеры! |
When we oppress anyone, we oppress ourselves | Когда мы притесняем кого-то, то мы притесняем самих себя. |
Greatest gift I ever learned is helpin' someone else | Самое важное, чему я научился — это то, что надо помогать другим. |
You feel fully fulfilled 'cause you forget about yourself | Ты чувствуешь себя полностью удовлетворённым из-за того, что перестал думать лишь о самом себе. |
Service, purpose, works if you work it | Трудись, строй планы, всё получится, если ты будешь работать над этим. |
Love everyone regardless of the God they worship | Люби всех, независимо от того, каким богам они молятся. |
This isn't the Apocalypse | Это не конец света, |
We can't address the hate 'til we acknowledge it | Мы не сможем избавиться от ненависти, пока не признаем её существование. |
If Jesus was alive, would he let Mohamed in? | Если бы Иисус был жив, признал бы он Мухаммеда? |
This isn't nature, my daughter hugs strangers | Это неестественно, моя дочь обнимает незнакомцев, |
We teach fear and preach hatred | А мы учимся бояться, и проповедуем вражду, |
Put up a fence, scared to meet our neighbors | Мы огораживаемся стенами из-за страха встретить своих соседей, |
Think that if we let them in, they'll take advantage of us later | Полагая, что если мы подружимся с ними, то позднее они используют нас. |
There's so much anger in this world as I'm raising | Так много злости в этом мире, а тем временем я воспитываю |
My daughter, hope it's a dream when I wake up tomorrow | Свою дочь. Надеюсь, когда я проснусь завтрашним утром, всё это окажется лишь сном. |
- | - |
[Hook:] | [Хук:] |
Bad taste, bad taste in my mouth | Неприятный осадок, у меня остался такой неприятный осадок. |
Flag waving, flag waving at a Patriot's house | Флаг развевается, флаг развевается над Белым домом, |
Lookin' for change in the couch | А я наблюдаю за изменениями, сидя на диване. |
Mad world, mad world, that's what the TV said | Это безумный мир, безумный мир — вот, что нам говорят по телевизору! |
Imagine tryna keep your head | Представь, как бы ты пытался сохранить спокойствие, |
While your daughter sleeps in bed | Когда твоя дочь спит у себя в кроватке. |
And when she wakes up, will the world be the same? | И когда она проснётся, останется ли мир прежним? |
Will my girl be afraid in the home of the brave? | Будет ли моя дочь жить в страхе на родине смельчаков? |
See I hope, I hope, that it's gon' be alright | Знаешь, я надеюсь, что всё будет хорошо, |
But what a hell'uva a night | Но что же это за ужасная ночь? |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
And we fight for the people that haven't had a voice | И мы сражаемся за тех людей, кто лишён права голоса, |
Fight for the first amendment, fight for freedom of choice | Боремся за первую поправку к Конституции. сражаемся за свободу выбора, |
Fight for women's rights, if she does or doesn't care | Сражаемся за права женщин, и не важно, нужно ли им это или нет. |
We ride for all the queer folk and fight for all to get married | Мы заботимся о правах геев и боремся за то, чтобы каждый мог вступать в брак. |
I'm not moving to Canada, not fleein' the nation | Я не перееду жить в Канаду, я не брошу свой народ. |
No time for apathy, no more tears and no complainin' | Не время быть равнодушным, больше никаких слёз, не время жаловаться. |
Gotta fight harder for the next four and what we're faced with | И следующие четыре года надо сражаться изо всех сил с тем, с чем мы столкнулись. |
Got my daughter in my arms and he is not gonna raise her | Судьба моей дочери в моих руках, и он не будет её воспитывать. |
- | - |
[Hook:] | [Хук:] |
Bad taste, bad taste in my mouth | Неприятный осадок, у меня остался такой неприятный осадок. |
Flag waving, flag waving at a Patriot's house | Флаг развевается, флаг развевается над Белым домом, |
Lookin' for change in the couch | А я наблюдаю за изменениями, сидя на диване. |
Mad world, mad world, that's what the TV said | Это безумный мир, безумный мир — вот, что нам говорят по телевизору! |
Imagine tryna keep your head | Представь, как бы ты пытался сохранить спокойствие, |
While your daughter sleeps in bed | Когда твоя дочь спит у себя в кроватке. |
And when she wakes up, will the world be the same? | И когда она проснётся, останется ли мир прежним? |
Will my girl be afraid in the home of the brave? | Будет ли моя дочь жить в страхе на родине смельчаков? |
See I hope, I hope, that it's gon' be alright | Знаешь, я надеюсь, что всё будет хорошо, |
But what a hell'uva a night | Но что же это за ужасная ночь? |
- | - |