| I wanna be free, I wanna just live
| Я хочу быть свободным, я хочу просто жить
|
| Inside my Cadillac, that is my shit
| Внутри моего Кадиллака это мое дерьмо
|
| Now throw it up (now throw that up)
| Теперь бросьте это (теперь бросьте это)
|
| That’s what it is (that's what it is)
| Вот что это такое (вот что это такое)
|
| In my C A D I L L A C bitch (biatch)
| В моем C A D I L L A C сука (сука)
|
| Can’t see me through my tints (nuh uh)
| Не вижу меня сквозь мои оттенки (нет, а)
|
| I’m riding real slow (slow motion)
| Я еду очень медленно (замедленное движение)
|
| In my paint wet dripping shining like my 24s (umbrella)
| В моей краске мокрые капли сияют, как мои 24 (зонтик)
|
| I ain’t got 24s (nuh uh)
| У меня нет 24-х (нет)
|
| But I’m on those Vogues
| Но я в этих Vogues
|
| That’s those big white walls
| Это большие белые стены
|
| R-r-round them hundred spokes
| Р-р-вокруг их сто спиц
|
| Old school like Olde English in that brown paper bag
| Старая школа, как Olde English в этом коричневом бумажном пакете
|
| I’m rolling in that same whip that my granddad had
| Я катаюсь в том же хлысте, который был у моего дедушки
|
| Hello, haters, damn y’all mad
| Привет, ненавистники, черт возьми, вы все сошли с ума
|
| 30k on the Caddy, now how backpack rap is that?
| 30 000 000 000 000 на Caddy, теперь, как это ранцевый рэп?
|
| I got that off-black Cadillac, midnight drive
| У меня есть этот не совсем черный Кадиллак, полночная поездка
|
| Got that gas pedal, leaning back, taking my time
| Получил эту педаль газа, откидываясь назад, не торопясь
|
| I’m rollin' that roof off, letting in sky
| Я сворачиваю крышу, впуская небо
|
| I shine, the city never looked so bright
| Я сияю, город никогда не выглядел таким ярким
|
| Man I’m lounging in some shit Bernie Mac would’ve been proud of
| Чувак, я бездельничаю в каком-то дерьме, которым Берни Мак гордился бы
|
| Looking down from heaven like damn that’s stylish
| Глядя с небес, как черт, это стильно
|
| Smilin', don’t pay attention to the mileage
| Улыбаюсь, не обращай внимания на пробег
|
| Can I hit the freeway? | Могу ли я выехать на автостраду? |
| Illegally going a hundred and twenty
| Незаконно собирается сто двадцать
|
| Easy weaving in and out of the traffic
| Простота въезда и выезда из пробки
|
| They cannot catch me, I’m smashing
| Они не могут поймать меня, я разбиваюсь
|
| I’m ducking bucking them out here
| Я уклоняюсь от них
|
| I’m looking fucking fantastic, I am up in a classic
| Я выгляжу чертовски фантастически, я в классике
|
| Now I know what it’s like under the city lights
| Теперь я знаю, каково это под огнями города
|
| Riding into the night, driving over the bridge
| Ехать в ночь, проезжая по мосту
|
| The same one we walked across as kids
| Тот самый, по которому мы шли в детстве
|
| Knew I’d have a whip but never one like this
| Знал, что у меня будет кнут, но никогда такой
|
| Old school, old school, Candy paint, two seater
| Старая школа, старая школа, карамельная краска, двухместная
|
| Yea, I’m from Seattle, there’s hella Honda Civics
| Да, я из Сиэтла, есть Хелла Хонда Цивикс
|
| I couldn’t tell you about paint either
| про краску тоже ничего не могу сказать
|
| But I really wanted a Caddy so I put in the hours
| Но я действительно хотел Кэдди, поэтому я потратил часы
|
| And roll on over to the dealer
| И перекатиться к дилеру
|
| And I found the car I dreamed of, there’s a problem with this geezer
| И я нашел машину, о которой мечтал, проблема с этим чудаком
|
| Got the keys in and as I was leaving I started screaming
| Получил ключи, и когда я уходил, я начал кричать
|
| I got that off-black Cadillac, midnight drive
| У меня есть этот не совсем черный Кадиллак, полночная поездка
|
| Got that gas pedal, leaning back, taking my time
| Получил эту педаль газа, откидываясь назад, не торопясь
|
| I’m rollin' that roof off, letting in sky
| Я сворачиваю крышу, впуская небо
|
| I shine, the city never looked so bright
| Я сияю, город никогда не выглядел таким ярким
|
| Backwoods and dope
| Захолустье и допинг
|
| White hoes in the backseat snorting coke
| Белые мотыги на заднем сиденье нюхают кокс
|
| She doing line after line like she’s writing rhymes
| Она делает строку за строкой, как будто пишет рифмы
|
| I had her inhaling my love, tryna blow my mind
| Я заставил ее вдыхать мою любовь, пытаясь взорвать мой разум
|
| Cadillac pimpin', my uncle was on
| Cadillac pimpin ', мой дядя был на
|
| 14 I stole his keys
| 14 я украл его ключи
|
| Me and my niggas was gone
| Я и мои ниггеры ушли
|
| Stealin' portions of his liquor, water in his Patron
| Кража порций его ликера, воды в его покровителе
|
| Drivin' smiling like I won a fucking lottery homes (fuckin' lottery homes)
| Вожу, улыбаясь, как будто я выиграл в гребаной лотерее дома (гребаные дома в лотерею)
|
| Tires with the spokes on it and the Vogues, too
| Шины со спицами и Vogues тоже
|
| Mustard and mayonnaise, keeping the buns
| Горчица и майонез, сохраняя булочки
|
| All on my dogs hanging out the window
| Все на моих собаках, свисающих из окна
|
| Young as whoosh, fucking like we ball
| Молодой, как свист, чертовски, как мы мяч
|
| Tryna fuck 'em all, kill the fucking whips
| Пытаюсь трахнуть их всех, убить гребаные кнуты
|
| See what’s poppin' at the mall, meet a bad bitch
| Посмотри, что появляется в торговом центре, познакомься с плохой сукой
|
| Slap her booty with my balls
| Шлепни ее по попке моими яйцами
|
| You can smoke the pussy, I was tearing down the walls
| Вы можете курить киску, я сносил стены
|
| I’m motherfuckin' awe… some
| Я в трепете ... некоторые
|
| Swear these sights tryna hypnotize
| Клянусь, эти достопримечательности пытаются загипнотизировать
|
| Grip the leather steering wheel while I grip the thighs
| Возьмитесь за кожаный руль, пока я хватаюсь за бедра
|
| See the lust stuck up in her eyes
| Смотрите похоть, застрявшую в ее глазах
|
| Maybe she like the ride or did she like the smoke?
| Может быть, ей нравилась поездка или ей нравился дым?
|
| Or does she want it low?
| Или она хочет, чтобы это было низко?
|
| 'Cause this shit a Coupe de Ville so you’ll never know
| Потому что это дерьмо Coupe de Ville, так что ты никогда не узнаешь
|
| So we cruise for minutes, my nigga, fuck the limit
| Итак, мы путешествуем в течение нескольких минут, мой ниггер, к черту предел
|
| Got a window tinted for showing gangsta in it
| Получил тонированное окно для показа гангстера в нем
|
| Slide 'til the gas is finished, Q
| Скользите, пока газ не закончится, Q
|
| Off-black Cadillac, midnight drive
| Off-black Cadillac, полночная поездка
|
| Got that gas pedal, leaning back, taking my time
| Получил эту педаль газа, откидываясь назад, не торопясь
|
| I’m rollin' that roof off, letting in sky
| Я сворачиваю крышу, впуская небо
|
| I shine, the city never looked so bright
| Я сияю, город никогда не выглядел таким ярким
|
| Got that off-black Cadillac, midnight drive
| Получил этот не совсем черный Кадиллак, полночная поездка
|
| Got that gas pedal, leaning back, taking my time
| Получил эту педаль газа, откидываясь назад, не торопясь
|
| I’m rollin' that roof off, letting in sky
| Я сворачиваю крышу, впуская небо
|
| I shine, the city never looked so bright | Я сияю, город никогда не выглядел таким ярким |