| II'm gonna pop some tags
| Я собираюсь поставить несколько тегов
|
| Only got twenty dollars in my pocket
| У меня в кармане только двадцать долларов
|
| I - I - I'm hunting, looking for a come-up
| Я - я - я охочусь, ищу выход
|
| This is fucking awesome
| Это чертовски круто
|
| Nah, walk up to the club like, "What up? I got a big cock!"
| Нет, подойди к клубу и скажи: «Как дела? У меня большой член!»
|
| I'm so pumped about some shit from the thrift shop
| Я так взволнован каким-то дерьмом из секонд-хенда
|
| Ice on the fringe, it's so damn frosty
| Лед на краю, чертовски морозно
|
| That people like, "Damn! That's a cold ass honkey."
| Людям нравится: «Черт! Это крутой придурок».
|
| Rollin' in, hella deep, headin' to the mezzanine,
| Вкатываюсь, черт возьми, направляюсь в мезонин,
|
| Dressed in all pink, 'cept my gator shoes, those are green
| Одет во все розовое, за исключением моих аллигаторных туфель, они зеленые.
|
| Draped in a leopard mink, girls standin' next to me
| Одетый в леопардовую норку, девушки стоят рядом со мной.
|
| Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets
| Наверное, стоило постирать это, пахнет простынями Р. Келли.
|
| Piiisssssss
| Пииисссссс
|
| But—shit—it was ninety-nine cents! | Но — черт — это было девяносто девять центов! |
| Bag it
| Упакуйте это
|
| Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some compliments
| Коппинг, мытье, собираюсь пойти и получить комплименты
|
| Passin' up on those moccasins someone else's been walkin' in
| Пропускаю те мокасины, в которых ходил кто-то другой.
|
| Bummy and grungy, fuck it, man
| Бамми и шероховатый, черт возьми, чувак
|
| I am stuntin' and flossin' and
| Я каскадер, зубная нить и
|
| Savin' my money and I'm hella happy that's a bargain, bitch
| Сохраняю свои деньги, и я чертовски счастлив, что это сделка, сука
|
| I'm a take your grandpa's style, I'm a take your grandpa's style,
| Я беру стиль твоего дедушки, я беру стиль твоего дедушки,
|
| No, for real. | Нет, по-настоящему. |
| Ask your grandpa. | Спроси своего дедушку. |
| Can I have his hand-me-downs? | Можно мне его вещи? |
| Thank you
| Спасибо
|
| Velour jumpsuit and some house slippers
| Велюровый комбинезон и домашние тапочки
|
| Dookie brown leather jacket that I found diggin'
| Дуки коричневая кожаная куртка, которую я нашел,
|
| They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
| У них была сломанная клавиатура, я купил сломанную клавиатуру
|
| I bought a skeet blanket, then I bought a kneeboard
| Я купил одеяло для тарелочек, потом купил наколенник
|
| Hello, hello, my ace man, my Mello
| Привет, привет, мой туз, мой Мелло
|
| John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no
| У Джона Уэйна нет ничего в моей маргинальной игре, черт возьми.
|
| I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
| Я мог бы взять Pro Wings, сделать их крутыми, продать их
|
| The sneaker heads would be like "Aw, he got the Velcros"
| Головы кроссовок будут такими: «Ой, у него есть липучки».
|
| I'm gonna pop some tags
| Я собираюсь добавить несколько тэгов
|
| Only got twenty dollars in my pocket
| У меня в кармане только двадцать долларов
|
| I - I - I'm hunting, looking for a come-up
| Я - я - я охочусь, ищу выход
|
| This is fucking awesome
| Это чертовски круто
|
| What you know about rockin' a wolf on your noggin?
| Что ты знаешь о качании волка на голове?
|
| What you knowin' about wearin' a fur fox skin?
| Что ты знаешь о ношении меховой лисьей шкуры?
|
| I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggage
| Я копаю, я копаю, я ищу этот багаж
|
| One man's trash, that's another man's come-up
| Мусор одного человека, это придумка другого человека
|
| Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt
| Спасибо дедушке за то, что подарил эту клетчатую рубашку на пуговицах.
|
| 'Cause right now I'm up in her skirt
| Потому что сейчас я в ее юбке
|
| I'm at the Goodwill, you can find me in the Uptons
| Я в Goodwill, вы можете найти меня в Uptons
|
| I'm not, I'm not stuck, I'm searchin' in that section Uptons
| Я не, я не застрял, я ищу в этом разделе Uptons
|
| Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
| Твоя бабуля, твоя тетушка, твоя мама, твоя мама
|
| I'll take those flannel zebra jammies, second-hand, I rock that motherfucker
| Я возьму эти фланелевые пижамы из зебры, подержанные, я качаю этого ублюдка
|
| The built-in onesie with the socks on that motherfucker
| Встроенный комбинезон с носками на этом ублюдке
|
| I hit the party and they stop in that motherfucker
| Я попал на вечеринку, и они остановились на этом ублюдке.
|
| They be like, "Oh, that Gucci. That's hella tight."
| Они такие: «О, этот Гуччи. Он чертовски тесный».
|
| I'm like, "Yo, that's fifty dollars for a T-shirt."
| Я такой: «Эй, пятьдесят долларов за футболку».
|
| Limited edition, let's do some simple addition
| Ограниченный выпуск, давайте сделаем простое дополнение
|
| Fifty dollars for a T-shirt - that's just some ignorant bitch. | Пятьдесят долларов за футболку - это просто какая-то невежественная сука. |
| Shit
| Дерьмо
|
| I call that getting swindled and pimped. | Я называю это обманом и сутенерством. |
| Shit
| Дерьмо
|
| I call that getting tricked by a business
| Я называю это быть обманутым бизнесом
|
| That shirt's hella dough
| Хелла тесто этой рубашки
|
| And having the same one as six other people in this club is a hella don't
| И иметь такой же, как шесть других человек в этом клубе, черт возьми, не надо.
|
| Peep game, come take a look through my telescope
| Пип-игра, посмотри в мой телескоп
|
| Tryna get girls from a brand and you hella won't
| Попробуйте получить девушек от бренда, и вы, черт возьми, не будете
|
| Man you hella won't
| Человек, которого ты не хочешь
|
| Goodwill... poppin' tags... yeah!
| Доброжелательность... теги выскакивают... да!
|
| I'm gonna pop some tags
| Я собираюсь добавить несколько тэгов
|
| Only got twenty dollars in my pocket
| У меня в кармане только двадцать долларов
|
| I - I - I'm hunting, looking for a come-up
| Я - я - я охочусь, ищу выход
|
| This is fucking awesome
| Это чертовски круто
|
| I wear your granddad's clothes
| Я ношу одежду твоего дедушки
|
| I look incredible
| я выгляжу невероятно
|
| I'm in this big ass coat
| Я в этом пальто с большой задницей
|
| From that thrift shop down the road
| Из этого комиссионного магазина вниз по дороге
|
| I wear your granddad's clothes, damn right
| Я ношу одежду твоего дедушки, черт возьми
|
| I look incredible, now come on, man
| Я выгляжу невероятно, теперь давай, чувак
|
| I'm in this big ass coat, big ass coat
| Я в этом пальто с большой задницей, пальто с большой задницей
|
| From that thrift shop down the road. | Из того комиссионного магазина вниз по дороге. |
| Let's go
| Пойдем
|
| I'm gonna pop some tags
| Я собираюсь добавить несколько тэгов
|
| Only got twenty dollars in my pocket
| У меня в кармане только двадцать долларов
|
| I - I - I'm hunting, looking for a come-up
| Я - я - я охочусь, ищу выход
|
| This is fucking awesome
| Это чертовски круто
|
| Is that your grandma's coat? | Это пальто твоей бабушки? |