| Don’t nobody give a damn what all that shit talking 'bout, man. | Никому нет дела до того, о чем все эти дерьмовые разговоры, чувак. |
| We tryna here
| Мы пытаемся здесь
|
| some of that, that «Girl, shake your ass, shake your ass, shake your ass,»
| кое-что из того, что «Девочка, тряси задницей, тряси задницей, тряси задницей»,
|
| and you know what I’m saying? | и вы знаете, что я говорю? |
| I’m tryna get that in my life.
| Я пытаюсь получить это в своей жизни.
|
| Gemini
| Близнецы
|
| Diamond, diamond, diamond, that’s my shit (that's my shit)
| Алмаз, бриллиант, бриллиант, это мое дерьмо (это мое дерьмо)
|
| Oh, juice (wet), three-piece, crisp (damn)
| О, сок (мокрый), из трех частей, хрустящий (черт возьми)
|
| Saucey, dripping (dripping), CEO of this (CEO)
| Соуси, капает (капает), генеральный директор этого (генеральный директор)
|
| Curry, wavy, my undertow’s a bitch
| Карри, волнистый, мой отлив - сука
|
| Shoutout to my city, know I really does this
| Привет моему городу, знай, что я действительно это делаю
|
| Third time’s a charm, I’m feeling triumphant (I want it)
| В третий раз прелесть, я торжествую (хочу)
|
| I put a little gold up on my bicuspids
| Я положил немного золота на свои премоляры
|
| They can only see my eyes inside of the Cutlass (Who's he?)
| Они могут видеть только мои глаза внутри Cutlass (Кто он?)
|
| She may be vanilla cream, baby her butt big
| Она может быть ванильным кремом, детка, у нее большая задница
|
| They treat me like McGregor when I’m out in Dublin (They do? Yes they do)
| Когда я нахожусь в Дублине, они обращаются со мной как с МакГрегором (правда? Да, правда)
|
| My momma don’t like it when I be cussin' (She don’t)
| Моей маме не нравится, когда я ругаюсь (она не любит)
|
| But fuck these motherfuckers, momma, I don’t trust them (fuck 'em)
| Но к черту этих ублюдков, мама, я им не доверяю (к черту их)
|
| It’s plush up in the bucket, look, don’t touch it, thought you knew
| Он плюшевый в ведре, смотри, не трогай его, думал, ты знаешь
|
| In the pocket, like I’m Russel, man I hustle, watch me move
| В кармане, как будто я Рассел, чувак, я толкаюсь, смотри, как я двигаюсь
|
| In the summer watch me fuck around, I’m 'bout to drop the roof
| Летом смотри, как я трахаюсь, я вот-вот сорву крышу
|
| She hopped up in the whip and then I taught her how to play the flute,
| Она прыгала в кнуте, а потом я научил ее играть на флейте,
|
| play the flute
| играть на флейте
|
| They hating on a player
| Они ненавидят игрока
|
| Don’t understand, they need to get they weight up (Okay)
| Не понимаю, им нужно набрать вес (хорошо)
|
| Shazam, I’ma have to David Blaine her (What you doin?)
| Шазам, мне нужно, чтобы Дэвид Блейн ее (что ты делаешь?)
|
| Emoji hands, I’m praying for them haters (Amen)
| Руки смайликов, я молюсь за их ненавистников (аминь)
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ay little mama, aqui
| Ай, маленькая мама, акви
|
| Skin tone macchiato, we eating mahi-mahi
| Тон кожи макиато, мы едим махи-махи
|
| On Miami Beach, we have a party la-dee-da-dee
| На Майами-Бич у нас вечеринка ла-ди-да-ди
|
| On my B-I-E 'til I D-I-E, I think I’m king (I think I’m king)
| На моем B-I-E, пока я не D-I-E, я думаю, что я король (я думаю, что я король)
|
| You didn’t think that I would get the peacoat (No!)
| Вы не думали, что я получу бушлат (Нет!)
|
| Unbutton that motherfucker, nothing but a speedo (Look!)
| Расстегни этого ублюдка, ничего, кроме плавки (смотри!)
|
| Who’s that peeking in my window?, Cee-Lo
| Кто это заглядывает в мое окно?, Си-Ло
|
| I was on that Cujo, that Big Gipp and that Teamo (What?)
| Я был на том Куджо, на этом Большом Гиппе и на том Teamo (Что?)
|
| Dolce and Gabbana, cappuccino, gelato
| Дольче и Габбана, капучино, мороженое
|
| In a grotto out in Cabo, amateurs so apollo
| В гроте в Кабо любители так аполлон
|
| Whip this bulky like Costco, I’m out here and dodging 5−0
| Взбейте этого громоздкого, как Costco, я здесь и уклоняюсь от 5−0
|
| I hit the block with that top low, a dookie rolled with a poncho
| Я попал в блок с этим верхом, дуки катился с пончо
|
| But it ain’t about to rain on me
| Но это не собирается идти на меня дождь
|
| Tryna sing up in this bitch, but I ain’t on key
| Пытаюсь петь в этой суке, но я не на ключе
|
| Now I stay genuine, I’m the same old G
| Теперь я остаюсь искренним, я тот же старый G
|
| Feeling like John Havlicek, check, with these eight gold rings
| Чувствую себя Джоном Хавличеком, проверьте, с этими восемью золотыми кольцами
|
| Play the flute
| Играть на флейте
|
| They hating on a player
| Они ненавидят игрока
|
| Don’t understand, they need to get they weight up (Okay)
| Не понимаю, им нужно набрать вес (хорошо)
|
| Shazam, I’ma have to David Blaine her (What you doin?)
| Шазам, мне нужно, чтобы Дэвид Блейн ее (что ты делаешь?)
|
| Emoji hands, I’m praying for them haters (Amen)
| Руки смайликов, я молюсь за их ненавистников (аминь)
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay
| А-чу, благослови тебя Бог, ау
|
| Ah-choo, God bless you, ay | А-чу, благослови тебя Бог, ау |