Перевод текста песни Light Tunnels - Macklemore, Ryan Lewis, Mike Slap

Light Tunnels - Macklemore, Ryan Lewis, Mike Slap
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Light Tunnels , исполнителя -Macklemore
Песня из альбома: This Unruly Mess I've Made
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.02.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Macklemore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Light Tunnels (оригинал)Световые туннели (перевод)
Last night the sky’s turned purple Прошлой ночью небо стало фиолетовым
and past lives in light tunnels и прошлые жизни в световых туннелях
Light tunnels Световые туннели
In the back of a town car, staring at myself in a tux В задней части городской машины, глядя на себя в смокинге
Maneuvering through the people out front Маневрирование через людей впереди
Police barricade, orange cones and we’re stuck Полицейская баррикада, оранжевые конусы и мы застряли
Twenty minutes late and my manager blowing me up Двадцать минут опоздания, и мой менеджер взорвал меня
Security guard in the garage at the entrance Охранник в гараже у въезда
We rolled down the window and showed him our credentials Мы опустили окно и показали ему наши учетные данные.
Turrell flash the pass and he let’s us continue Таррелл делает пас, и он позволяет нам продолжать
Metal detectors, phone booths and reception Металлоискатели, телефонные будки и ресепшн
I should be grateful this my nine to five Я должен быть благодарен за это с девяти до пяти
I walk into the green room, alright, alright Я иду в зеленую комнату, хорошо, хорошо
I get on YouTube tryna learn how to tie on my tie Я захожу на YouTube, пытаюсь научиться завязывать галстук
Fuck it, I’ll wear the bolo tonight, night, night Черт возьми, я буду носить боло сегодня ночью, ночью, ночью
I probably shouldn’t have done the drugs I’ve done Мне, наверное, не следовало принимать наркотики, которые я принимал
A couple of days ago, detox son Пару дней назад, детокс-сын
I forgot my belt at the hotel Я забыл свой ремень в отеле
Fuck, now my team all scrambling to help, this sucks Черт, теперь вся моя команда спешит на помощь, это отстой
I need something to cope, ain’t nothing to cope Мне нужно что-то, чтобы справиться, не с чем справиться
I eat a banana and I drink a cup of throat coat Я ем банан и выпиваю чашку горла
I wish I had the homies with me here but nope Хотел бы я, чтобы со мной были кореши, но нет
Most of the artists that I know don’t get invited to this show Большинство артистов, которых я знаю, не приглашаются на это шоу.
Because success to them determines our value Потому что успех для них определяет нашу ценность
The make-up, the power, hairspray, perfume, make-up and powder Макияж, питание, лак для волос, духи, макияж и пудра
The ratings come down to who’s popular now in the song in the hour Рейтинги сводятся к тому, кто сейчас популярен в песне через час.
Knock at the door, I let them in, hair and make up now, red carpet in ten Постучите в дверь, я впущу их, сделайте прическу и макияж сейчас, красная дорожка через десять
She covers up my freckles, concealer on my chin Она скрывает мои веснушки, консилер на подбородке
I look orange but she swears that it’s natural with my skin Я выгляжу оранжевым, но она клянется, что это естественно для моей кожи
The show is starting, they take me to my seat Шоу начинается, меня отводят на мое место
Walk in the arena, feel the ego of elites Прогуляйтесь по арене, почувствуйте эго элиты
Like the whole industry is staring at me Как будто вся индустрия смотрит на меня
A row away from Taylor, two away from Jay and B Ряд от Тейлора, два от Джея и Б.
Last night the sky’s turned purple and Прошлой ночью небо стало пурпурным и
Past lives in light tunnels Прошлые жизни в световых туннелях
Light tunnels Световые туннели
So that’s who we are Так вот кто мы
Just like the stars Так же, как звезды
Shine your light on Пролей свой свет на
Shine your light on Пролей свой свет на
Curtain opens up, host walks out Занавес открывается, ведущий выходит
We stand in unison and applaud real loud Мы стоим в унисон и громко аплодируем
I watch the other people that have been around for a while Я смотрю на других людей, которые были рядом некоторое время
Just excited I got invited, feeling cool in the crowd Просто взволнован, меня пригласили, чувствую себя круто в толпе
Thinking such and such is bold, look at such and such’s gold Думать так-то и так-то смело, посмотри на такое-то золото
Damn, such and such in real life, looks really fuckin' old Черт, такой-то и такой-то в реальной жизни выглядит чертовски старым
Such and such is fine, she’s with such and such, oh Так-то и так-то нормально, она с таким-то, о
I’m here but I’m barely even watching the show Я здесь, но я даже не смотрю шоу
Cause tonight we toast to our accomplishments Потому что сегодня вечером мы выпьем за наши достижения
Insecurity dressed up as confidence Неуверенность, одетая как уверенность
I said tonight we toast to our accomplishments Я сказал, что сегодня вечером мы выпьем за наши достижения
Insecurity dressed up as confidence Неуверенность, одетая как уверенность
An award is given out, commercial, re-set the scene Награда выдана, реклама, перезагрузка сцены
They keep saying, «Coming up soon is the Biebs.» Они продолжают говорить: «Скоро появятся Biebs».
Watch celebrities take selfies with celebrities Смотрите, как знаменитости делают селфи со знаменитостями
It feels so make believe Это так кажется
They want the gossip, they want the drama Им нужны сплетни, им нужна драма
They want Britney Spears to make out with Madonna Они хотят, чтобы Бритни Спирс целовалась с Мадонной
They want Kanye to rant and to go on longer, cause that equates to more dollars Они хотят, чтобы Канье разглагольствовал и говорил дольше, потому что это означает больше долларов.
They want talking topics, they want trending topics Им нужны темы для разговоров, им нужны актуальные темы
They want outfits to be outlandish, they want sideways glances Они хотят, чтобы наряды были диковинными, они хотят косых взглядов
Beef and problems, they want nipple slips Говядина и проблемы, они хотят соска
Cause they live for clips, this is economics Потому что они живут клипами, это экономика
So we Botox our skin and we smile for the camera Итак, мы делаем ботокс на кожу и улыбаемся в камеру.
Might as well get a new nose while we’re at it Могли бы также получить новый нос, пока мы в этом
This is America insecurity’s our fabric Это наша ткань отсутствия безопасности в Америке.
And we wear it and we renamed it fashion И мы носим это, и мы переименовали это в моду
I look to my right, there’s a cameraman snapping Я смотрю направо, там оператор снимает
Picture after picture after sister after sister Картинка за картинкой за сестрой за сестрой
Of the line of Kardashians, mind so distracted Из линии Кардашьян, ум так отвлечен
Realized there’s an ovation and everyone’s clapping Понял, что есть овации и все хлопают
Last night the sky’s turned purple and Прошлой ночью небо стало пурпурным и
Past lives in light tunnels Прошлые жизни в световых туннелях
Light tunnels Световые туннели
So that’s who we are Так вот кто мы
Just like the stars Так же, как звезды
Shine your light on Пролей свой свет на
Shine your light on Пролей свой свет на
It’s just weird when the camera’s on you Просто странно, когда камера направлена ​​на тебя
Gotta remember to still clap if I lose Должен не забыть похлопать, если я проиграю
I see myself up on the screen Я вижу себя на экране
Split into five different artists on TV Разделение на пять разных исполнителей на телевидении
And just look normal, don’t get turned into a meme И просто выгляди нормально, не превращайся в мем
Relax, breathe Расслабьтесь, дышите
(And the award goes to: Macklemore and Ryan Lewis) (И награда достается: Маклемору и Райану Льюису)
Me Мне
There’s a stranger holding my award Незнакомец держит мою награду
I give her an awkward hug she says «It's yours» Я неловко обнимаю ее, она говорит: «Это твое».
Think I’m supposed to kiss her on the cheek Думаю, я должен поцеловать ее в щеку
Man, I should have prepared an acceptance speech Чувак, я должен был подготовить благодарственную речь
Do I talk first?Я говорю первым?
Is it Ryan?Это Райан?
Is it me? Это я?
Fuck it, I’ll take the lead, grab the mic, say my piece Черт возьми, я возьму на себя инициативу, возьму микрофон, скажу свою часть
Do I look at camera one?Я смотрю в первую камеру?
Do I look at camera three? Я смотрю в третью камеру?
I promise, I’m honored, I’d like to thank God, my mamma and fatherЯ обещаю, я польщен, я хотел бы поблагодарить Бога, мою маму и отца
I’d like to thank Tricia, the mother of my daughter Я хотел бы поблагодарить Тришу, мать моей дочери
I couldn’t have done it without you all in my corner Я бы не смог этого сделать без вас всех в моем углу
Especially the fans, been here since the beginning Особенно фанаты, которые были здесь с самого начала
Supported the music, allowed us to be independent Поддержали музыку, позволили нам быть независимыми
And I know, I shouldn’t be long-winded И я знаю, я не должен быть многословным
Wait, hold up, don’t play the music, let me finish Подожди, подожди, не включай музыку, дай мне закончить
This feels so narcissistic, dressed as a celebration to conceal it’s a business Это кажется таким самовлюбленным, одетым как праздник, чтобы скрыть, что это бизнес.
Me, me, me, my, my image, my, my songs, my self interest Я, я, я, мой, мой образ, мой, мои песни, мой личный интерес
One big reality show that is scripted Одно большое реалити-шоу по сценарию
And I can keep trying or get off the competition И я могу продолжать попытки или выйти из конкурса
I’d rather run out of my fifteen minutes Я предпочел бы исчерпать свои пятнадцать минут
Than have life past me by and I forget to live it Чем жизнь прошла мимо меня, и я забыл прожить ее
But that doesn’t mean retirement Но это не означает пенсию
But I don’t like who I am in this environment Но мне не нравится, кто я в этой среде
I forgot what this art’s for Я забыл, для чего это искусство
I didn’t get through Freshman year to drop out as a Sophomore Я не доучился до первого года обучения, чтобы бросить учебу на втором курсе
Here I am in this arena, yeah, I’m scared Вот я на этой арене, да, мне страшно
I got the people’s attention, don’t wanna lose it here Я привлек внимание людей, не хочу терять его здесь
Thinking about my career, miserable here Думая о своей карьере, я несчастен здесь
But wanna make sure I’m invited next year Но хочу убедиться, что меня пригласят в следующем году
To the same damn party, celebrities and isle На ту же чертову вечеринку, знаменитостей и остров
Same blank stares, same fake smiles Те же пустые взгляды, те же фальшивые улыбки
Same big budget production То же крупнобюджетное производство
I know now who I am when the lights go out and it falls down Теперь я знаю, кто я, когда гаснет свет и он падает
And the curtain closes, nobody notices И занавес закрывается, никто не замечает
Wanted to throw up the Roc, wanted to be Hova Хотел бросить Рух, хотел быть Хова
Wanted to be Wayne with the accent from the NOLA Хотел быть Уэйном с акцентом NOLA
Thought I’d feel better when the award show was over Думал, что почувствую себя лучше, когда премия закончится
But I guess I showed up late Но, кажется, я опоздал
Almost got cut off when they closed the gate Чуть не отрезали, когда закрыли ворота
Just in time, what will I say? Как раз вовремя, что я скажу?
Time to explain this unruly mess I’ve made Время объяснить этот неуправляемый беспорядок, который я сделал
Ay, I guess I showed up late Да, кажется, я опоздал
Almost got cut off when they closed the gate Чуть не отрезали, когда закрыли ворота
Just in time, what will I say? Как раз вовремя, что я скажу?
Time to explain this unruly mess I’ve madeВремя объяснить этот неуправляемый беспорядок, который я сделал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: