| Hands and fingers, arms and neck
| Руки и пальцы, руки и шея
|
| For the promise to find out
| За обещание узнать
|
| What it is all about
| Что это такое
|
| It’s already down to heads or tails
| Это уже до орла или решки
|
| Moira did belief in virtue and honesty but
| Мойра действительно верила в добродетель и честность, но
|
| You know innocence breaks so easily
| Вы знаете, что невинность так легко ломается
|
| So you can’t choose it’s not on you to know what’s right
| Так что вы не можете выбрать, что не вам знать, что правильно
|
| Everything is set for the final fight
| Все готово к финальной битве
|
| Deep inside you know it’s not just black or white
| Глубоко внутри вы знаете, что это не просто черное или белое
|
| You are well prepared for the final fight
| Вы хорошо подготовились к финальному бою
|
| Every day is judged by the framework
| Каждый день оценивается рамками
|
| Of your certain point of view
| С вашей определенной точки зрения
|
| Life is change just like the withering truth
| Жизнь – это перемена, как и увядающая правда.
|
| Truth is just a philosophic term
| Истина — это всего лишь философский термин
|
| That doesn’t serve the ways of life
| Это не служит образу жизни
|
| Those who want to know bout life must
| Те, кто хотят знать о жизни, должны
|
| Find the trace of truth
| Найдите след истины
|
| I’m tired, would you take me home
| Я устал, ты не мог бы отвезти меня домой?
|
| Where I can rest in your arms
| Где я могу отдохнуть в твоих руках
|
| I don’t need to make amends
| Мне не нужно исправлять
|
| But the streets where you take me home
| Но улицы, по которым ты ведешь меня домой
|
| Recall my paranoid circus of formative years
| Вспомни мой параноидальный цирк лет становления
|
| Playback life and anabolic arguments instead
| Вместо этого воспроизводите жизнь и анаболические аргументы
|
| Maybe that’s it all about
| Может быть, это все о
|
| It’s already down to heads or tails
| Это уже до орла или решки
|
| So she killed herself on a lovely morning
| Итак, она покончила с собой прекрасным утром
|
| And the rising sun smiled in her numbly eyes
| И восходящее солнце улыбалось в ее оцепенелых глазах
|
| So please show me where the truth is in that sweet tale
| Так что, пожалуйста, покажи мне, где правда в этой сладкой сказке
|
| You have to admit, it’s nothing but a bale
| Вы должны признать, что это не что иное, как тюк
|
| Everything has failed if you can’t see what’s bright
| Все потерпело неудачу, если вы не видите, что ярко
|
| What you see out there is just what you see inside
| То, что вы видите снаружи, это то, что вы видите внутри
|
| Reality is nothing than the register
| Реальность - это не что иное, как регистр
|
| Of crimes of a humankind
| О преступлениях человечества
|
| Now you agree it’s up to us to do the what’s right
| Теперь вы согласны, что мы должны поступать правильно
|
| Right comes along with fortune
| Право приходит вместе с удачей
|
| But fortune is a furtive friend indeed
| Но удача действительно тайный друг
|
| You can only find the key of fortune in yourself
| Ключ к фортуне можно найти только в себе
|
| I’m tired, would you take me home
| Я устал, ты не мог бы отвезти меня домой?
|
| Where I can rest in your arms
| Где я могу отдохнуть в твоих руках
|
| I don’t need to make amends
| Мне не нужно исправлять
|
| But the streets where you take me home
| Но улицы, по которым ты ведешь меня домой
|
| Recall my paranoid circus of formative years
| Вспомни мой параноидальный цирк лет становления
|
| Of formative years
| Годы становления
|
| I’m so tired | Я очень устал |