| Your mother’s loose, your father’s slim
| Твоя мать свободная, твой отец стройный
|
| She smothers you, you bother him
| Она душит тебя, ты беспокоишь его
|
| Passed back and forth between those two
| Прошел туда и обратно между этими двумя
|
| Until they’ve had enough of you
| Пока им не надоест тебя
|
| Another bundle comes along
| Приходит еще одна пачка
|
| But by this time something’s gone wrong
| Но к этому времени что-то пошло не так
|
| Awake all night deprived of sleep
| Не спать всю ночь без сна
|
| It’s overload they’re in too deep then…
| Это перегрузка, они слишком глубоко увязли тогда…
|
| She forgets to take a pill
| Она забывает принять таблетку
|
| Overload is overkill
| Перегрузка — это излишество
|
| What… what are families for?
| Что… для чего нужны семьи?
|
| He’s at the wheel, she’s at his side
| Он за рулем, она рядом с ним
|
| Three kids in back out for a ride
| Трое детей вернулись на прогулку
|
| Looking at houses, autumn leaves
| Глядя на дома, осенние листья
|
| Keep hope alive, try to believe
| Сохраняйте надежду, старайтесь верить
|
| They haven’t made a huge mistake
| Они не совершили большой ошибки
|
| And what seemed real in fact is fake
| И то, что казалось реальным, на самом деле является подделкой
|
| Kids can’t sit still, «are we there yet?»
| Дети не могут усидеть на месте, «мы уже пришли?»
|
| He lights his seventh cigarette
| Он закуривает седьмую сигарету
|
| «Almost,» she says, «it won’t be long
| «Почти, — говорит она, — это ненадолго
|
| Look out the window, sing a song»
| Посмотри в окно, спой песню»
|
| Singing what… what are families for?
| Пение, что… для чего нужны семьи?
|
| You’re the brother who is big
| Ты большой брат
|
| You were your parents' guinea pig
| Вы были морской свинкой своих родителей
|
| The first, the oldest and the best
| Первый, самый старый и лучший
|
| Smarter, quicker than the rest
| Умнее, быстрее остальных
|
| Your little sister’s just a girl
| Твоя младшая сестра всего лишь девочка
|
| So you can kick her from your world
| Так что вы можете выгнать ее из своего мира
|
| You push your baby brother down
| Ты толкаешь своего младшего брата
|
| And grind his face into the ground
| И втереть его лицо в землю
|
| They do what you want them to
| Они делают то, что вы хотите
|
| Because those two look up to you
| Потому что эти двое смотрят на тебя
|
| What… what are families for?
| Что… для чего нужны семьи?
|
| Finally you leave the nest
| Наконец вы покидаете гнездо
|
| Life was a quiz, now it’s a test
| Жизнь была викториной, теперь это испытание
|
| You can’t just live, a living’s earned
| Вы не можете просто жить, жизнь заработана
|
| So you use every trick you’ve learned
| Таким образом, вы используете каждый трюк, который вы узнали
|
| You cast off siblings, you make friends
| Вы бросаете братьев и сестер, вы заводите друзей
|
| Discover the receiving end
| Откройте для себя принимающую сторону
|
| You swore you’d never be a dad
| Ты поклялся, что никогда не станешь отцом
|
| But that’s what works, isn’t that sad?
| Но это то, что работает, разве это не печально?
|
| Young women want to mother you
| Молодые женщины хотят стать для вас матерью
|
| You hate it but you want them to
| Вы ненавидите это, но хотите, чтобы они
|
| What… what are families for?
| Что… для чего нужны семьи?
|
| All grown up, holding your own
| Все выросли, держите себя в руках
|
| You fend them off by telephone
| Вы отбиваете их по телефону
|
| You keep in touch, it’s come to this
| Вы остаетесь на связи, дело дошло до этого
|
| The furtive hug, suspicious kiss
| Крадущееся объятие, подозрительный поцелуй
|
| Your sister’s ensconced in your life
| Твоя сестра устроилась в твоей жизни
|
| The archetype of an an ex-wife
| Архетип бывшей жены
|
| For all that dirt he ate back then
| За всю эту грязь, которую он ел тогда
|
| Your brother figures you owe him now
| Твой брат считает, что теперь ты ему должен
|
| Mom wants back all that Dad took
| Мама хочет вернуть все, что папа взял
|
| But Dad is dead, he’s off the hook
| Но папа мертв, он сорвался с крючка
|
| What… what are families for? | Что… для чего нужны семьи? |