Перевод текста песни Middle Of The Night - Loudon Wainwright III

Middle Of The Night - Loudon Wainwright III
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Middle Of The Night , исполнителя -Loudon Wainwright III
Песня из альбома: 10 Songs For The New Depression
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:28.02.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:INgrooves

Выберите на какой язык перевести:

Middle Of The Night (оригинал)Посреди Ночи (перевод)
Into this pitch darkness we’re hurled В эту кромешную тьму нас бросает
Where there’s not a glimmer of light Где нет ни проблеска света
It’s not the end of the world Это не конец света
It’s just the middle of the night Это просто середина ночи
And the blackest of flags is unfurled И самый черный из флагов развернут
In all this absence of light Во всем этом отсутствии света
It’s not the end of the world good people Это не конец света, добрые люди
Merely the middle of the night Просто посреди ночи
The middle of the night that’s what this is Середина ночи, вот что это такое
If death is the real test this is just a quiz Если смерть - настоящее испытание, то это всего лишь викторина.
When grey creeps through your window it will be day light Когда в твоё окно вползает серый цвет, это будет дневной свет.
The end of this darkness is almost in sight Конец этой тьмы почти виден
Into a ball of fear you are curled В клубок страха вы свернулись
And you’re holding on with all of your might И ты держишься изо всех сил
But it’s not the end of the world little sister Но это не конец света, сестричка
It’s just the middle of the night Это просто середина ночи
In the maelstrom of your mind you are swirled В водовороте твоего разума ты кружишься
You’re almost down the drain but not quite Ты почти в канализации, но не совсем
It’s not the end of the world my brother Это не конец света, мой брат
Rather the middle of the night Скорее посреди ночи
The middle of the night when you fear everything Посреди ночи, когда ты всего боишься
But the birds will awake soon you will hear them sing Но скоро проснутся птицы, ты услышишь, как они поют.
You doubted you’d make it not sure you’d survive Вы сомневались, что сделаете это, не уверены, что выживете
Now you’re dead tired you’re still alive Теперь ты смертельно устал, ты все еще жив
Around fate’s fickle finger we’re twirled Вокруг изменчивого пальца судьбы мы крутимся
Small wonder we’re all so up tight Неудивительно, что мы все так напряжены
But it’s not the end of the world good people Но это не конец света, добрые люди
Merely the middle of the night Просто посреди ночи
No it’s not the end of the world as we know it Нет, это не конец света, каким мы его знаем
It’s just the middle of the nightЭто просто середина ночи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: