| Steve, little Bucky Herdman, Pat O’Boyle, and me
| Стив, маленький Баки Хердман, Пэт О’Бойл и я.
|
| Drank two cases of beer one night; | Выпил два ящика пива за одну ночь; |
| the VW hit a tree
| VW врезался в дерево
|
| Bucky wound up in the emergency room; | Баки попал в отделение неотложной помощи; |
| this was sixty-four or five
| это было шестьдесят четыре или пять
|
| Well, I hear he’s living in Florida now, lucky to be alive
| Ну, я слышал, что он сейчас живет во Флориде, ему повезло, что он жив.
|
| Oh, that hospital!
| Ох уж эта больница!
|
| Oh, that hospital!
| Ох уж эта больница!
|
| Well, my dad freaked out and he wound up there one Christmas way back when
| Ну, мой папа взбесился и оказался там однажды на Рождество, когда
|
| Now I’m never gonna see him; | Теперь я никогда его не увижу; |
| he was my age now back then
| тогда он был моего возраста
|
| I kept staring out of that window; | Я продолжал смотреть в это окно; |
| I could not look at his face
| Я не мог смотреть на его лицо
|
| He said, «I won’t be home for Christmas, son; | Он сказал: «Меня не будет дома на Рождество, сынок; |
| you’re gonna have to take my place
| тебе придется занять мое место
|
| That hospital
| Эта больница
|
| Gonna stay there in that hospital.»
| Останусь там, в этой больнице.
|
| I was there again in seventy-six; | Я снова был там в семьдесят шестом; |
| the wife was having a D and C
| у жены были D и C
|
| But in the end, she couldn’t go through with it, so three left: she, and me
| Но в итоге она не выдержала, так что осталось трое: она и я
|
| And that little girl who was born there, who escaped that scrape with fate
| И та маленькая девочка, что родилась там, что избежала этой передряги с судьбой
|
| A few months ago in Montreal I watched her graduate
| Несколько месяцев назад в Монреале я смотрел, как она выпускает
|
| That hospital
| Эта больница
|
| She was born there in that hospital
| Она родилась там, в этой больнице
|
| Yeah, my sister was born in that hospital too, and now my mother’s in there
| Да, моя сестра тоже родилась в этой больнице, а теперь там моя мама
|
| I took the train to see her, Lord, and I sat in that visitor’s chair
| Я сел на поезд, чтобы увидеть ее, Господи, и я сел в это кресло для посетителей
|
| Father was angry, so afraid; | Отец был зол, так напуган; |
| this was not a blessed event
| это не было благословенным событием
|
| Now I’m riding back on that train, wondering where our lives went
| Теперь я еду обратно на этом поезде, задаваясь вопросом, куда ушли наши жизни
|
| That hospital
| Эта больница
|
| I keep going back
| я продолжаю возвращаться
|
| Hey, I could wind up in there; | Эй, я могу оказаться там; |
| maybe so could you
| может быть, вы могли бы
|
| Anything can happen when there’s nothing we can do;
| Все может случиться, когда мы ничего не можем сделать;
|
| And if you come to see me, Lord, and you sit in that visitor’s chair
| И если ты придешь ко мне, Господи, и сядешь на стул для посетителей
|
| Take something home from that gift shop so you’ll have a souvenir
| Возьмите что-нибудь домой из этого сувенирного магазина, чтобы у вас был сувенир
|
| From that hospital | Из той больницы |