| Once I got locked up in a dirty old jail
| Однажды меня заперли в грязной старой тюрьме
|
| And the coffee was cold and the cornbread was stale
| И кофе был холодным, и кукурузный хлеб черствым
|
| And I didn’t cry, I tried to be brave
| И я не плакала, я старалась быть храброй
|
| Till the warden tried to give me a haircut and a shave
| Пока надзиратель не попытался меня подстричь и побрить
|
| Warden you can hold me for a year in your jail
| Смотритель, вы можете держать меня в течение года в вашей тюрьме
|
| But don’t shave off my beard, don’t cut my ponytail
| Но не сбривай мне бороду, не стриги мне хвостик
|
| All you really found was some stems and some seeds
| Все, что вы действительно нашли, это несколько стеблей и несколько семян
|
| I’ll give you my earring and I’ll give you my beads
| Я дам тебе свою серьгу и дам тебе свои бусы
|
| I don’t mind wearing one of your prison suits
| Я не против надеть один из ваших тюремных костюмов
|
| I’ll give you my bell-bottoms and my cowboy boots
| Я дам тебе свои брюки-клеш и ковбойские сапоги.
|
| Don’t shave off my beard, don’t cut off my hair
| Не сбривай мне бороду, не стриги мне волосы
|
| It took me two years to grow it, and it just isn’t fair
| Мне потребовалось два года, чтобы вырастить его, и это просто несправедливо
|
| Listen to me warden, won’t you listen to me beg
| Послушай меня надзиратель, ты не послушаешь меня умоляю
|
| Chop off a toe, a foot, or take a whole leg
| Отрубить палец, ступню или взять целую ногу
|
| I’m down on my knees man, you’re robbing my strength
| Я стою на коленях, чувак, ты лишаешь меня сил
|
| Take it easy warden, won’t you leave me some length
| Успокойся, надзиратель, не оставишь ли ты мне немного времени?
|
| I want a lawyer warden, I want a priest
| Мне нужен надзиратель-адвокат, мне нужен священник
|
| Oh take it easy warden, leave the moustache at least
| Успокойся надзиратель, оставь хоть усы
|
| The warden didn’t hear a single word that I said
| Начальник не слышал ни слова из того, что я сказал
|
| He took off all the hair on my face and on my head
| Он снял все волосы с моего лица и головы
|
| But one day someone’s gonna come
| Но однажды кто-то придет
|
| And gonna put up my bail
| И собираюсь внести залог
|
| And I’m gonna walk out of this dirty old jail
| И я выйду из этой грязной старой тюрьмы
|
| And the warden who’s the reason I’m sheddin my tears
| И надзиратель, из-за которого я плачу
|
| I’m gonna mail him in a snapshot in two or three years | Я отправлю ему снимок через два или три года. |