| Call me Mr Guilty, Mr Guilty that’s my name
| Зовите меня мистер Виновный, мистер Виновный, это мое имя
|
| Without a doubt it’s all my fault, I’m the one to blame
| Без сомнения, это все моя вина, я виноват
|
| You say that you’re unhappy I do believe it’s true
| Вы говорите, что несчастны, я верю, что это правда
|
| Cause I’m the one, the no good bum
| Потому что я тот самый плохой бомж
|
| That did it all to you
| Это сделало все это для вас
|
| I’m so sorry, sorry as a man can be
| Мне так жаль, жаль, как может быть мужчина
|
| I’m so guilty, this is my apology
| Я так виноват, это мои извинения
|
| You have been a victim, a pawn in my cruel game
| Ты был жертвой, пешкой в моей жестокой игре
|
| I done you wrong, and I strung you along
| Я сделал тебя неправильно, и я навязал тебе
|
| And now I’m full of shame
| И теперь я полон стыда
|
| To compensate for damage done
| Чтобы компенсировать причиненный ущерб
|
| Well there’s not much I can do
| Ну, я мало что могу сделать
|
| So I sit and drink and I sit and think
| Так что я сижу и пью, сижу и думаю
|
| Of all I done to you
| Из всего, что я сделал для тебя
|
| You’re a martyr, taking all this time
| Ты мученик, забирающий все это время
|
| I’m a villan, guilty of a dreadful crime, cry me a river
| Я злодей, виновный в ужасном преступлении, плачь мне рекой
|
| All your tears and logic, you know they
| Все твои слезы и логика, ты знаешь, они
|
| Finally made me see
| Наконец заставил меня увидеть
|
| I deserve the shame, I deserve the blame
| Я заслуживаю позора, я заслуживаю вины
|
| The guilt belongs to me. | Вина принадлежит мне. |
| Yes you’re innocent
| Да ты невиновен
|
| You’re as pure as driven snow
| Ты чист, как снег
|
| You’ve been had, I’m a cad, at least at last I know | Ты был, я хам, по крайней мере, наконец, я знаю |