| You sit at a desk and you squirm in a chair
| Ты сидишь за столом и ерзаешь на стуле
|
| You stretch out on a couch, you could fall asleep there
| Ты растянешься на диване, там можно заснуть
|
| But you lie in your bed and you try not to think
| Но ты лежишь в своей постели и пытаешься не думать
|
| You put on your bathrobe and you stand at the sink
| Ты надеваешь халат и стоишь у раковины
|
| And then you look into the mirror and you unplug the phone
| А потом ты смотришь в зеркало и отключаешь телефон
|
| You re-read the letter, you’re living alone
| Ты перечитал письмо, ты живешь один
|
| You clear out a closet and you listen to a clock
| Вы убираете шкаф и слушаете часы
|
| You wipe off a table and you pick up a sock
| Вытираешь стол и берешь носок
|
| And then you put up your feet and you stand on your head
| А потом ты поднимаешь ноги и стоишь на голове
|
| You hate what you did and you regret what you said
| Вы ненавидите то, что сделали, и сожалеете о том, что сказали
|
| And then you gaze at a spapshot and wait for the tone
| А потом вы смотрите на снимок и ждете сигнала
|
| You talk to yourself, yeah, you’re living alone
| Ты говоришь сам с собой, да, ты живешь один
|
| You were always alone, but you just didn’t know it
| Ты всегда был один, но ты просто не знал об этом.
|
| You tried living with someone but then you had to blow it
| Вы пытались жить с кем-то, но потом вам пришлось все испортить
|
| And if there’s one thing you learned after living with her
| И если есть что-то, чему вы научились, прожив с ней
|
| Is that you’re not the man now that you never were
| Что ты теперь не тот мужчина, которым никогда не был
|
| So you turn up the heat and you fight off a cold
| Итак, вы включаете тепло и боретесь с простудой
|
| You thumb through the Bible as you sit there on hold
| Вы листаете Библию, пока сидите в ожидании
|
| But you’re your own boss you can do as you please
| Но ты сам себе босс, ты можешь делать, что хочешь.
|
| Open a window and let in a breeze
| Открой окно и впусти ветерок
|
| You sit down to dinner, yeah, you cooked your own
| Вы садитесь обедать, да, вы приготовили свой собственный
|
| You light a candle, you’re living alone
| Ты зажигаешь свечу, ты живешь один
|
| You think about her and how did it end
| Вы думаете о ней и как это закончилось
|
| Your cleaning lady has become your very best friend
| Ваша уборщица стала вашим лучшим другом
|
| You’re back in your hometown, you’re living in fear
| Ты вернулся в свой родной город, ты живешь в страхе
|
| They wonder where has he been and why is he here
| Они задаются вопросом, где он был и почему он здесь
|
| You’re watching the reruns of the Twilight Zone
| Вы смотрите повторы Сумеречной зоны
|
| Your life in a nutshell, you’re living alone
| Кратко о вашей жизни, вы живете в одиночестве
|
| You were always alone, but you just didn’t see it
| Ты всегда был один, но ты просто этого не видел
|
| You tried to be someone different but you just couldn’t be it
| Вы пытались быть кем-то другим, но вы просто не могли быть им
|
| And if there’s one thing you learned after all of it
| И если есть одна вещь, которую вы узнали после всего этого
|
| Is that you’re usually fired before you can quit
| Вас обычно увольняют до того, как вы успеваете уйти
|
| What you need is a dog, some goldfish or a cat
| Вам нужна собака, золотая рыбка или кошка.
|
| A boa constrictor and a laboratory rat
| Удав и лабораторная крыса
|
| The end is at hand now and you have the means
| Конец близок, и у вас есть средства
|
| A roll of toilet paper and the right magazines
| Рулон туалетной бумаги и нужные журналы
|
| Your parents are dead now and your kids are full grown
| Твои родители уже умерли, а твои дети выросли.
|
| You’re 53 now, you’re 53 now, you’re 53 now
| Тебе сейчас 53, тебе сейчас 53, тебе сейчас 53
|
| You’re living alone | Ты живешь один |