| Little Ship (оригинал) | Маленький корабль (перевод) |
|---|---|
| Our relationship | Наши отношения |
| Is just a little ship | Это просто маленький корабль |
| That’s out on a stormy sea | Это в бурном море |
| We barely keep afloat | Мы едва держимся на плаву |
| In our leaky boat | В нашей дырявой лодке |
| But still I’m hoping | Но все же я надеюсь |
| That you’ll dote on me | Что ты обожаешь меня |
| When we first set sail | Когда мы впервые отправляемся в плавание |
| We thought we’d never fail | Мы думали, что никогда не потерпим неудачу |
| The wind was our best friend | Ветер был нашим лучшим другом |
| It wouldn’t let us down | Это не подвело бы нас |
| But then the tempest grew | Но затем буря выросла |
| And I thought I’d lost you | И я думал, что потерял тебя |
| And our little ship | И наш маленький корабль |
| Would sink or run aground | Утонет или сядет на мель |
| But the precious craft | Но драгоценное ремесло |
| Was sturdy fore and aft | Был прочным спереди и сзади |
| It rolled on a stormy sea | Он катился по бурному морю |
| And when the winds died down | И когда стихли ветры |
| That’s when I looked around | Вот когда я огляделся |
| You and the sun were all that I could see | Ты и солнце были всем, что я мог видеть |
| And then a gentle wind | А потом легкий ветерок |
| Bore us home again | Снова отнеси нас домой |
| I sat in the stern | я сидел на корме |
| You were in the bow | Вы были на носу |
| We landed safe and sound | Мы приземлились в целости и сохранности |
| And there on solid ground | И там на твердой земле |
| We loved our little ship | Мы любили наш маленький корабль |
| Even more somehow | Тем более как-то |
| Our relationship | Наши отношения |
| Is just a little ship | Это просто маленький корабль |
| That’s out on a stormy sea | Это в бурном море |
