
Дата выпуска: 08.09.2014
Лейбл звукозаписи: Concord, Savoy
Язык песни: Английский
I Knew Your Mother(оригинал) |
I knew your mother, let me be clear |
We were lovers before you got here |
So don’t forget that I knew her when |
Love was the means, and you were the end |
I still remember somebody who |
Was amazing and crazy |
And somewhat like you |
I fell for your mother, love made me a fool |
We were into each other till it came off the spool |
Folks choose their parents |
Some Buddhists say |
So maybe you picked us |
And we were your way |
In the biblical sense, I knew your Mum |
It wasn’t all sturm, und it wasn’t all drang |
(and there was some cum) |
Having a father is the most dangerous game |
And when dad takes a powder it’s more than a shame |
I knew your mother and your mother knew me |
And as long as it lasted was how long it could be |
Today is your birthday, and if truth be told |
It has to be said now, we’re both a bit older |
Yeah, happy birthday, but I wanna be clear |
I loved your mother and that’s why you’re here |
I knew your mother, let me be clear |
We two were lovers before you got here |
So don’t forget that I knew her when |
Love was the means, and you were the end |
Yeah, love was the means, and you were the end |
I knew your mother |
Я Знал Твою Мать(перевод) |
Я знал твою мать, позволь мне прояснить |
Мы были любовниками до того, как ты появился здесь |
Так что не забывайте, что я знал ее, когда |
Любовь была средством, а ты был концом |
Я до сих пор помню кого-то, кто |
Был удивительным и сумасшедшим |
И чем-то похож на тебя |
Я влюбился в твою мать, любовь сделала меня дураком |
Мы были влюблены друг в друга, пока это не сошло с катушек |
Люди выбирают себе родителей |
Некоторые буддисты говорят |
Так что, может быть, вы выбрали нас |
И мы были на вашем пути |
В библейском смысле я знал твою маму |
Не все было штормом и не все было пьяно |
(и было немного спермы) |
Наличие отца — самая опасная игра |
И когда папа берет порошок, это больше, чем стыд |
Я знал твою мать, а твоя мать знала меня |
И пока это продолжалось, как долго это могло быть |
Сегодня твой день рождения, и если честно |
Теперь нужно сказать, что мы оба немного старше |
Да, с днем рождения, но я хочу быть ясным |
Я любил твою мать, поэтому ты здесь |
Я знал твою мать, позволь мне прояснить |
Мы двое были любовниками, прежде чем ты пришел сюда |
Так что не забывайте, что я знал ее, когда |
Любовь была средством, а ты был концом |
Да, любовь была средством, а ты — концом. |
я знал твою мать |
Название | Год |
---|---|
Central Square Song | 2005 |
The Prisoner's Song ft. Vince Giordano, The Nighthawks | 2012 |
Uptown | 2005 |
So Much To Do | 2006 |
Doin' The Math | 2006 |
Final Frontier | 2006 |
The Krugman Blues | 2010 |
Times Is Hard | 2010 |
Halloween 2009 | 2010 |
Cash For Clunkers | 2010 |
Got A Ukulele | 2010 |
The Panic Is On | 2010 |
Middle Of The Night | 2010 |
On To Victory Mr. Roosevelt | 2010 |
House | 2010 |
Fear Itself | 2010 |
Happy Birthday Elvis | 1992 |
The Birthday Present | 1994 |
Iwiwal | 1994 |
Road Ode | 1992 |