| I can cook a little
| я умею немного готовить
|
| But it’s not a lot to shout about
| Но не о чем кричать
|
| It’s kinda mean cuisine
| Это какая-то злая кухня
|
| So, I eat out
| Итак, я ем вне дома
|
| Hey, they know me at the Greek and the Chink
| Эй, меня знают в греке и чинке
|
| And the Italian and the Indian, too
| И итальянец и индиец тоже
|
| And they all say
| И все они говорят
|
| «Here comes that sad American man again
| «Вот снова идет этот грустный американец
|
| What are we gonna do?»
| Что мы будем делать?"
|
| Well you can put me at the table
| Ну, ты можешь посадить меня за стол
|
| In the corner in the back
| В углу сзади
|
| Unless you got one in a telephone booth
| Если только вы не получили его в телефонной будке
|
| I’m here and I’m alone again
| Я здесь, и я снова один
|
| It’s sad but it’s the truth
| Грустно, но это правда
|
| No, I’m not expecting anyone
| Нет, я никого не жду
|
| Is that beyond belief
| Это невероятно
|
| Give me the menu
| Дайте мне меню
|
| Take away the candle
| Убери свечу
|
| Never mind the aperitif
| Не говоря уже об аперитиве
|
| They got a couple of couples
| У них есть пара пар
|
| A trio and a foursome
| Трио и четверка
|
| They even got a party of eight
| У них даже была вечеринка из восьми человек
|
| I’m getting that look
| Я получаю этот взгляд
|
| I wish I’d brought a book
| Жаль, что я не принес книгу
|
| Better yet, I wish I’d already ate
| А еще лучше, если бы я уже поел
|
| Ooh, don’t you know that’s impolite
| О, разве ты не знаешь, что это невежливо
|
| What’s the matter with you people
| Что с вами люди
|
| Your telling jokes and your holding hands
| Ваши рассказывающие шутки и держащиеся за руки
|
| And you’re talking with your mouth’s full
| А ты говоришь с набитым ртом
|
| Well the waiter comes up and he asks me
| Подходит официант и спрашивает меня
|
| «How it is Sir, is everything alright?»
| «Как дела, сэр, все в порядке?»
|
| The foods fine but I feel like a fool
| Еда в порядке, но я чувствую себя дураком
|
| 'Cause I’m eating alone tonight
| Потому что сегодня я ем один
|
| Don’t say I was here at all
| Не говори, что я был здесь вообще
|
| What would all my loved-one's think
| Что бы подумали все мои близкие
|
| I’ll take the check, no sweet, no coffee
| Я возьму чек, ни сладкого, ни кофе
|
| No after dinner drink
| Нет напитков после ужина
|
| I can cook a little
| я умею немного готовить
|
| But it’s not a lot to shout about
| Но не о чем кричать
|
| It’s kinda mean cuisine
| Это какая-то злая кухня
|
| So, I eat out | Итак, я ем вне дома |