| Now I’m walking on the beach I came to understand
| Теперь я иду по пляжу, я понял
|
| With each step I left a footprint, a fresh fossil in the sand
| С каждым шагом я оставлял след, свежую окаменелость на песке.
|
| Looking over my left shoulder, behind lay my old track
| Глядя через левое плечо, позади лежит мой старый след
|
| And I will be my old man, Friday or whenever I came back
| И я буду своим стариком, в пятницу или когда я вернусь
|
| Up ahead I saw the future, a streach of barren beach
| Впереди я видел будущее, полосу бесплодного пляжа
|
| I knew that I was heading nowhere, the horizon out of reach
| Я знал, что иду в никуда, горизонт вне досягаемости
|
| So I turned and headed back, I was present in my past
| Поэтому я повернулся и направился обратно, я присутствовал в своем прошлом
|
| Now and then mere twin directions, the next intersecting the last
| Время от времени просто двойные направления, следующее пересечение последнего
|
| There was proof that I had been there, and proof I’d come and gone
| Было доказательство того, что я был там, и доказательство того, что я приходил и уходил
|
| Inprinted in the sand’s a time so why should I walk home
| Отпечатано в песке время, так почему я должен идти домой
|
| Now and then I’m gonna go though then I’m not the same
| Время от времени я ухожу, хотя тогда я уже не тот
|
| And future waves with araised both as if I never came | И будущие волны с поднятыми обоими, как будто я никогда не приходил |