Перевод текста песни Do We? We Do - Loudon Wainwright III

Do We? We Do - Loudon Wainwright III
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do We? We Do , исполнителя -Loudon Wainwright III
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:28.07.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Do We? We Do (оригинал)Так Ли это? Мы Делаем (перевод)
Do we ever want to take the low road? Хотим ли мы когда-нибудь идти по низкой дороге?
Do we ever just want to say we’re through? Хотим ли мы когда-нибудь просто сказать, что с этим покончено?
Do we want to lock the door and throw away the key? Хотим ли мы запереть дверь и выбросить ключ?
Do we?Мы?
We do Мы делаем
Do we want to just look on the dark side? Хотим ли мы просто смотреть на темную сторону?
Do we want to wallow in the mire? Хотим ли мы валяться в грязи?
Do we want to feel the world’s against us? Хотим ли мы чувствовать, что мир настроен против нас?
Do we?Мы?
Yes we do Да
Do we think it’s sometimes just a nuisance Думаем ли мы, что иногда это просто неприятность
And other times a travesty to all А в других случаях пародия на все
Who’ve tried but only fallen to ruins Кто пытался, но только упал в руины
With their broken backs up against the wall С их сломанными спинами, прижатыми к стене
Do we want to say it’s just a fool’s game Хотим ли мы сказать, что это просто дурацкая игра
That no one but the wickedest can win? Что никто, кроме самых злых, не может победить?
And do we want to play it with our last dime? И хотим ли мы играть в нее на последнюю копейку?
Oh do we?О, не так ли?
We do Мы делаем
Do we wanna say that things are changing? Хотим ли мы сказать, что все меняется?
And they’re only changing for the worse? И они меняются только в худшую сторону?
And do we want to drink while the ship’s sinking? И хотим ли мы пить, пока корабль тонет?
Singing our lord’s praises like a curse Пение хвалы нашему Господу, как проклятие
Do we want the enemy’s misfortunes Хотим ли мы несчастья врага
To rain down like a million rotten eggs? Пролиться дождем, как миллион тухлых яиц?
Down upon the crown of creation? Вниз на венец творения?
Do we?Мы?
We doМы делаем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: