
Дата выпуска: 02.05.1999
Язык песни: Английский
The Day John Kennedy Died(оригинал) |
I dreamed I was the President of these United States |
I dreamed I replaced ignorance, stupidity and hate |
I dreamed the perfect union and a perfect law, undenied |
And most of all I dreamed I forgot the day John Kennedy died |
I dreamed that I could do the job that others hadn’t done |
I dreamed that I was uncorrupt and fair to everyone |
I dreamed I wasn’t gross or base, a criminal on the take |
And most of all I dreamed I forgot the day John Kennedy died |
Oh, the day John Kennedy died |
Oh, the day John Kennedy died |
I remember where I was that day, I was Upstate in a bar |
The team from the University was playing football on TV |
Then the screen want dead and the announcer said |
«there's been a tragedy |
There’s are unconfirmed reports the President’s been shot |
And he may be dead or dying.» |
Talking stopped, someone shouted «What,» |
I ran out to the street |
People were gathered everywhere saying |
Did you hear what they said on TV |
And then a guy in a Porsche with his radio hit his horn |
And told us the news |
He said, «the President’s dead, he was shot twice in the head |
In Dallas, and they don’t know by whom.» |
I dreamed I was the President of these United States |
I dreamed I was young and smart and it was not a waste |
I dreamed that there was a point to life and to the human race |
I dreamed that I could somehow comprehend that someone |
Shot him in the face |
Oh, the day John Kennedy died |
Oh, the day John Kennedy died |
Oh, the day John Kennedy died |
Oh, the day John Kennedy died |
День Смерти Джона Кеннеди(перевод) |
Мне снилось, что я был президентом этих Соединенных Штатов |
Мне приснилось, что я заменил невежество, глупость и ненависть |
Я мечтал о совершенном союзе и совершенном законе, неоспоримом |
И больше всего мне снилось, что я забыл день смерти Джона Кеннеди |
Я мечтал, что смогу делать работу, которую не сделали другие |
Мне приснилось, что я неподкупна и справедлива ко всем |
Мне снилось, что я не был грубым или подлым, преступником на взятке |
И больше всего мне снилось, что я забыл день смерти Джона Кеннеди |
О, день, когда умер Джон Кеннеди |
О, день, когда умер Джон Кеннеди |
Я помню, где я был в тот день, я был в северной части штата в баре |
Команда университета играла в футбол по телевизору |
Затем экран хочет умереть, и диктор сказал |
«произошла трагедия |
Есть неподтвержденная информация, что в президента стреляли |
И он может быть мертв или умирает». |
Разговор прекратился, кто-то крикнул «Что», |
Я выбежал на улицу |
Повсюду собрались люди, говорящие |
Вы слышали, что они сказали по телевизору? |
А потом парень в Порше со своим радио ударил по клаксону |
И рассказал нам новости |
Он сказал: «Президент мертв, ему дважды выстрелили в голову |
В Далласе, и неизвестно кем». |
Мне снилось, что я был президентом этих Соединенных Штатов |
Мне приснилось, что я молод и умен, и это не зря |
Мне приснилось, что есть точка в жизни и в человеческом роде |
Мне снилось, что я могу как-то понять, что кто-то |
Выстрелил ему в лицо |
О, день, когда умер Джон Кеннеди |
О, день, когда умер Джон Кеннеди |
О, день, когда умер Джон Кеннеди |
О, день, когда умер Джон Кеннеди |
Название | Год |
---|---|
Some Kind Of Nature ft. Lou Reed | 2010 |
Tranquilize ft. Lou Reed | 2006 |
This Magic Moment | 1997 |
You'll Know You Were Loved | 1995 |
Brandenburg Gate ft. Metallica | 2010 |
Smalltown ft. John Cale | 2015 |
The View ft. Metallica | 2010 |
Iced Honey ft. Metallica | 2010 |
Pumping Blood ft. Metallica | 2010 |
Nobody but You ft. John Cale | 2015 |
Mistress Dread ft. Metallica | 2010 |
Frustration ft. Metallica | 2010 |
Little Dog ft. Metallica | 2010 |
Junior Dad ft. Metallica | 2010 |
Dragon ft. Metallica | 2010 |
Open House ft. John Cale | 2015 |
Dirty Blvd. | 2015 |
Ecstasy | 2015 |
Style It Takes ft. John Cale | 2015 |
Men of Good Fortune | 1973 |