| I'm built like you are, | Я сложена так же, как ты, |
| I have a dress and a train, | У меня есть платье и шлейф, |
| Your snake cold lips | Твои холодные тонкие губы |
| Make a harsh straight line | Бьют напрямик |
| That echoes through my brain. | И звучат отголосками у меня в мозгу. |
| - | - |
| You're perfect, | Ты идеальна, |
| Let me lift a glass high, | Позволь мне высоко поднять бокал, |
| Let me follow in your footsteps, | Позволь мне идти за тобой след в след, |
| Let me follow in your sigh, | Позволь мне дышать твоими выдохами, |
| Let me follow in your sigh. | Позволь мне дышать твоими выдохами. |
| - | - |
| I'm a woman who likes men, | Я женщина, которой нравятся мужчины, |
| But this is something else. | Но это что-то иное. |
| I've never felt such stirrings, | Я никогда не испытывала подобного возбуждения, |
| I feel like I | Мне кажется, что я |
| Was someone else. | Это кто-то другой. |
| - | - |
| I wish you'd tie me up and beat me, | Я хочу, чтобы ты связала и колотила меня, |
| Crush me like a kick; | Била, как по барабану, |
| A bleeding strap across my back, | На моей спине кровоточащий след, |
| Some blood that you could kiss. | Можешь поцеловать его. |
| - | - |
| Oh, kiss away, oh, kiss away, | Поцелуй — и всё пройдёт, поцелуй — и всё пройдёт, |
| I wish there was a strap of blood | Я хочу, чтобы на мне был кровоточащий след, |
| That you could kiss away. | Который ты бы поцеловала — и всё прошло. |
| I wish there was a strap of blood | Я хочу, чтобы на мне был кровоточащий след, |
| That you could kiss away, | Который ты бы поцеловала — и всё прошло. |
| Tie me with a scarf and jewels, | Свяжи меня шарфом и драгоценностями, |
| Put a bloody gag to my teeth. | Сунь мне в зубы окровавленный кляп. |
| - | - |
| I beg you to degrade me, | Умоляю, унижай меня! |
| Is there waste that I could eat? | Здесь есть отбросы, которые я могла бы съесть? |
| I am a secret lover, | Я тайная возлюбленная, |
| I am your little girl, | Я твоя маленькая девочка, |
| Please, spit into my mouth, | Прошу, плюнь мне в рот, |
| I'm forever in your swirl. | Я навечно в твоём круженье. |
| - | - |
| You're heartless and I love that, | Ты бессердечна и мне это нравится, |
| You have no use of me. | Тебе от меня никакой пользы. |
| - | - |
| But I open the sticks, sticky legs I bear, | Но я раздвигаю конечности, свои липкие ноги, |
| And then insert a fist, an arm, | Вводи туда кулак или руку, |
| Some lost appendage, | Какой-нибудь забытый придаток, |
| Please, open me, I beg. | Пожалуйста, раскрой меня, умоляю. |
| - | - |
| You are my goliath, | Ты мой Голиаф, |
| You are my goliath, | Ты мой Голиаф, |
| And I am mistress dread. | А я прекрасная госпожа. |
| - | - |
| Oh, I am mistress dread, | О, я прекрасная госпожа, |
| Oh, I am mistress dread. | О, я прекрасная госпожа. |
| - | - |
| Open and release me, | Раскрой и освободи меня, |
| I love you in my head. | Я люблю тебя в своей голове. |
| - | - |
| Oh, kiss away, kiss away, | О, поцелуй — и всё пройдёт, поцелуй — и всё пройдёт, |
| Kiss away, kiss away. | Поцелуй — и всё пройдёт, поцелуй — и всё пройдёт! |
| - | - |
| All I ask my baby, | Всё, о чём прошу свою малышку — |
| Kiss away. | Поцелуй — и всё пройдёт. |
| - | - |
| All I ask my baby, | Всё, о чём прошу свою малышку — |
| Kiss away. | Поцелуй — и всё пройдёт. |