| Мне действительно очень не все равно, хотя я выгляжу так,
|
| С тех пор, как меня застрелили, нет никого, кроме тебя
|
| Я знаю, что выгляжу пресыщенным, вечеринка и то, что пишут в газетах
|
| За ужином плачу я — за такого, как ты
|
| Никто, кроме тебя, никто, как ты
|
| С тех пор, как меня подстрелили, нет никого, кроме тебя
|
| Разве ты не украсишь мой дом
|
| Я буду сидеть тихо, как мышь
|
| Ты меня знаешь, я люблю много смотреть — на таких, как ты
|
| Я возьму тебя за руку и ударю себя по лицу
|
| Я буду щекотать тебя до твоего позора
|
| Разве ты не поставишь меня на мое место - никто, как ты
|
| По воскресеньям я много молюсь, я хотел бы завести тебя и раскрасить твои часы
|
| Я хочу быть тем, кем я не являюсь — для такого, как ты
|
| Пуля расколола мне селезенку и легкое, врачи сказали, что меня нет
|
| Внутри у меня есть сломанная кость ни для кого, кроме тебя
|
| Я все еще не уверен, что не умер
|
| И если я сплю, у меня все еще сильные боли внутри
|
| Я знаю, что никогда не буду невестой — никому, как ты
|
| Я хотел бы, чтобы у меня был сильный подбородок, моя кожа была хорошей, мой нос был тонким
|
| Это не тот фильм, в котором я хотел бы сниматься с кем-то вроде тебя
|
| Никто, как ты, никто, как ты, всю мою жизнь —
|
| Таких, как ты, не было |