| I really care a lot although I look like I do not
| Мне действительно очень не все равно, хотя я выгляжу так,
|
| Since I was shot there’s nobody but you
| С тех пор, как меня застрелили, нет никого, кроме тебя
|
| I know I look blase, party andy’s what the papers say
| Я знаю, что выгляжу пресыщенным, вечеринка и то, что пишут в газетах
|
| At dinner I’m the one who pays — for a nobody like you
| За ужином плачу я — за такого, как ты
|
| Nobody but you, a nobody like you
| Никто, кроме тебя, никто, как ты
|
| Since I got shot there’s nobody but you
| С тех пор, как меня подстрелили, нет никого, кроме тебя
|
| Won’t you decorate my house
| Разве ты не украсишь мой дом
|
| I’ll sit there quiet as a mouse
| Я буду сидеть тихо, как мышь
|
| You know me I like to look a lot — at nobody like you
| Ты меня знаешь, я люблю много смотреть — на таких, как ты
|
| I’ll hold your hand and slap my face
| Я возьму тебя за руку и ударю себя по лицу
|
| I’ll tickle you to your disgrace
| Я буду щекотать тебя до твоего позора
|
| Won’t you put me in my proper place — a nobody like you
| Разве ты не поставишь меня на мое место - никто, как ты
|
| Sundays I pray a lot, I’d like to wind you up And paint your clock
| По воскресеньям я много молюсь, я хотел бы завести тебя и раскрасить твои часы
|
| I want to be what I am not — for a nobody like you
| Я хочу быть тем, кем я не являюсь — для такого, как ты
|
| The bullet split my spleen and lung, the doctors said I was gone
| Пуля расколола мне селезенку и легкое, врачи сказали, что меня нет
|
| Inside I’ve got some shattered bone for nobody but you
| Внутри у меня есть сломанная кость ни для кого, кроме тебя
|
| I’m still not sure I didn’t die
| Я все еще не уверен, что не умер
|
| And if I’m dreaming I still have bad pains inside
| И если я сплю, у меня все еще сильные боли внутри
|
| I know I’ll never be a bride — to nobody like you
| Я знаю, что никогда не буду невестой — никому, как ты
|
| I wish I had a stronger chin, my skin was good, my nose was thin
| Я хотел бы, чтобы у меня был сильный подбородок, моя кожа была хорошей, мой нос был тонким
|
| This is no movie I’d ask to be in — with a nobody like you
| Это не тот фильм, в котором я хотел бы сниматься с кем-то вроде тебя
|
| Nobody like you, a nobody like you, all my life —
| Никто, как ты, никто, как ты, всю мою жизнь —
|
| It’s been nobodies like you | Таких, как ты, не было |