Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dragon, исполнителя - Lou Reed. Песня из альбома Lulu, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Sister Ray Enterprises, Universal International
Язык песни: Английский
Dragon(оригинал) | Дракон(перевод на русский) |
You don't actually care | Сейчас тебе плевать, |
Love for you is no beginning | Для тебя любовь никакое не начало. |
You're not really there | Тебя здесь нет, |
Hallucination | Галлюцинация. |
- | - |
I thought you were listening | Я думал, ты слушала. |
Hallucination | Галлюцинация. |
I thought you were listening | Я думал, ты слушала. |
Hallucination | Галлюцинация. |
- | - |
I understand you think you're above it | Я понимаю, ты думаешь, что ты выше всего этого. |
The adolescent sense of the sky | Подростковое ощущение небес, |
The feeling of billowing heartbeats | Чувство нарастающего сердцебиения, |
The fingertips run through your hair | Кончики пальцев скользят по твоим волосам. |
- | - |
They run through your hair | Они скользят по твоим волосам. |
Hallucination | Галлюцинация. |
Hallucination | Галлюцинация. |
- | - |
Oh you think you're so special | О, ты думаешь, ты такая особенная, |
That there's no law meant for you | И для тебя все законы бессмысленны. |
You come and go like the goddess you are | Ты приходишь и уходишь словно богиня, |
We're mere mortals below | А мы лишь простые смертные. |
Fingertips run through your hair | Кончики пальцев скользят по твоим волосам. |
We are mere mortals below | Мы лишь простые смертные |
- | - |
Are meant to be peons | Предназначенные быть рабами, |
Are meant to be servants | Предназначенные быть слугами, |
Are meant to be dismissible objects | Предназначенные быть бессловесными объектами, |
One fucks with | С которыми можно сношаться, |
One fucks with | С которыми можно сношаться. |
- | - |
Poor pitiful creature | Бедное жалкое создание. |
- | - |
The winner in heartbreak | Чемпион по разбиванию сердец, |
The winner in caring | Чемпион по заботе, |
The winner in every miniscule method of wearing | Чемпион одеваться во всех ничтожных стилях, |
Your heart on your sleeve | У тебя душа нараспашку — |
A red star of idiocy | Красная звезда идиотизма. |
- | - |
An idiot's idiocy | Идиотский идиотизм - |
My, my caring for you | Моя, моя забота о тебе, |
Caring for you | Забота о тебе... |
Do you think we're a book | Ты думаешь, мы книга, |
Some kind of a table | Что-то вроде стола, |
You can rest your feet on when you're able | На который ты можешь положить ноги, когда тебе вздумается. |
Red star of idiocy | Красная звезда идиотизма, |
An idiot's idiocy | Идиотский идиотизм - |
My caring for you | Моя забота о тебе, |
Poor pitiful creature | Бедное жалкое создание. |
- | - |
To notice the pining | Чтобы замечать тоску, |
The self-deprivation | Самоограничение, |
The self-flagellation of you | Ваше самобичевание, |
Dear worshippers | Дорогие поклонники. |
- | - |
We do like you regal | Мы любим твои регалии, |
We do like you haughty | Мы любим твоё высокомерие, |
We do love to look upon your perfect body | Мы любим смотреть на твоё совершенное тело. |
- | - |
The hair on your shoulders | Волосы на твоих плечах, |
The smell of your armpit | Запах твоих подмышек, |
The taste of your vulva and everything on it | Вкус твоей вульвы и всего, что рядом. |
We all really love you | Мы все действительно любим тебя, |
And you have no meaning | А тебе всё равно. |
You don't even see us | Ты даже нас не замечаешь, |
You were never caring | Тебе всегда было плевать. |
- | - |
You go do what you do | Ты приходишь и делаешь, что хочешь, |
You do it for you | Ты делаешь это для себя. |
No one exists with you | Для тебя никого не существует, |
You're way above caring | Тебе не до заботы. |
Leave a trail upon the wake | Оставляешь после себя след, |
That no one ever tries to take | По которому никто никогда не попытается пойти, |
Because waiting for you | Потому что ждать тебя |
Thinking of you | Думать о тебе — |
Is another way of dying | Это один из способов умереть, |
Is another way of dying | Это один из способов умереть, |
- | - |
I'm clawing your chest | Я терзаю твой подбородок, |
Til your collarbone bleeds | Пока твои ключицы не начнут кровоточить. |
Piercing your nipples 'til I bite them off | Протыкаю твои соски, пока не откушу их. |
I scratch your face and bite your shoulders | Я царапаю твоё лицо и бью тебя по плечам. |
Way above caring | Мне не до заботы, |
Way above caring | Мне не до заботы. |
And your Kotex jukebox | И твоя упаковка "Котекс", |
Your Kotex jukebox | Твоя упаковка "Котекс". |
- | - |
I'm doomed, I'm swearing | Я обречён, я клянусь, |
Waiting for you | Ожидая тебя |
In your high heels and nightie | На высоких каблуках и в ночной рубашке. |
Your leather dress squeaking | Твоё кожаное платье скрипит, |
Latex now sweating, waiting for you | Латекс покрывается пóтом, ожидая тебя |
In your tincture | В твоём растворе. |
Your opium white bathrobe | Твой наркотический белый банный халат, |
Your white tiles run red now | Белый кафель покрывается кровью. |
Are we both dead now? | Неужели мы оба умерли? |
- | - |
The liquid exchange of our heart | Обмен жидкостями в наших сердцах, |
The liquid exchange of our heart | Обмен жидкостями в наших сердцах, |
Are we both dead now? | Неужели мы оба умерли? |
- | - |
You're way above caring | Тебе не до заботы, |
Your heart on your sleeve | У тебя душа нараспашку. |
A red star of idiocy | Красная звезда идиотизма, |
An idiot's idiocy | Идиотский идиотизм - |
My caring | Моя забота, |
My caring for you | Моя забота о тебе, |
My caring for you | Моя забота о тебе. |
You're way beyond caring | Тебе не до заботы, |
Your heart on your sleeve | У тебя душа нараспашку. |
A red star of idiocy | Красная звезда идиотизма, |
An idiot's idiocy | Идиотский идиотизм - |
My caring for you | Моя забота о тебе, |
Oblivious to caring | Её не замечающей, |
Oblivious to caring | Её не замечающей, |
Oblivious to caring | Её не замечающей. |
Leave a trail upon the wake | Около усопших ты оставляешь следы, |
That no one ever tries to take | По которым никто никогда не попытается пройти |
Because waiting for you | Потому, что ждать тебя, |
Because thinking of you | Потому, что думать о тебе — |
Is another way of dying | Это один из способов умереть. |
- | - |
You're way above caring | Тебе не до заботы, |
Oblivious to caring | Не замечаешь заботу, |
Oblivious to caring | Не замечаешь заботу. |
You poor pitiful creature | Ты — бедное жалкое создание, |
The mistake of feeling | Ошибка чувств, |
The one who rejects you is the winner, | Тот, кто отвергнет тебя — победит, |
It's true | Это правда. |
The winner in heartbreak | Чемпион по разбиванию сердец, |
The winner in caring | Чемпион по заботе, |
The winner in every miniscule method of wearing | Чемпион одеваться во всех ничтожных стилях, |
Your heart on your sleeve | У тебя душа нараспашку. |
A red star of idiocy | Красная звезда идиотизма, |
An idiot's idiocy | Идиотского идиотизма. |
Your heart on your fuckin' sleeve | Твоё сердце на твоём долбанном рукаве... |
My caring for you | Моя забота о тебе... |
We were meant to be peons | Нам было предназначено стать рабами, |
We're meant to be peons | Мы предназначены стать рабами. |
Mere mortals below | Простые смертные, |
Meant to be servants | Предназначенные быть слугами, |
- | - |
Meant to be dismissible objects | Предназначенные быть бессловесными объектами, |
One fucks with | С которыми можно сношаться, |
Oh, oh, oh you're so special | О, ты такая особенная, |
No law meant for you | Для тебя все законы бессмысленны. |
You come and go like the goddess you are | Ты приходишь и уходишь словно богиня. |
The fingertips run through your hair | Кончики пальцев скользят по твоим волосам. |
A billowing heart beats | Трепещущее сердце бьется, |
Feeling | Чувство, |
Feeling | Чувство. |
What a glorious feeling | Что за удивительное чувство - |
To be so rejected | Быть настолько отвергнутым, |
So rejected | Настолько отвергнутым. |
- | - |
An idiot's idiocy | Идиотский идиотизм - |
My caring for you | Моя забота о тебе. |
You think I'm a book or a table | Ты думаешь — я книга или стол, |
You can rest your fuckin' feet on | На который ты можешь положить свои ёб***ые |
When you're able | Ноги, когда тебе вздумается. |
- | - |
The taste of your vulva, everything on it | Вкус твоей вульвы и всего, что рядом, |
The hair on your shoulders | Волосы на твоих плечах, |
The smell of your armpit | Запах твоих подмышек. |
We do love you, to look upon your perfect body | Мы любим тебя, любим смотреть на твоё совершенное тело. |
We love you regal | Мы любим твои регалии, |
We love you haughty | Мы любим твоё высокомерие |
Oblivious to caring | И то, что ты не замечаешь заботу, |
Oblivious to caring | Не замечаешь заботу, |
Caring | Заботу. |
- | - |
Oh my dear | О, моя дорогая, |
Oh my dear | О, моя дорогая, |
Oh my dear | О, моя дорогая, |
Oblivious to caring | Ты не замечаешь заботу. |
- | - |
Are we really dead now? | Неужели мы действительно умерли? |
Are we both dead now? | Неужели мы оба умерли? |
- | - |
Dragon(оригинал) |
You don’t actually care |
You don’t actually care |
You don’t actually care |
Love for you is no beginning |
You’re not really there, hallucination |
I thought you were listening, hallucination |
I thought you were listening, hallucination |
I understand you think you’re above it |
The adolescent sense of the sky |
The feeling of billowing heartbeats |
The fingertips run through your hair |
They run through your hair, hallucination, hallucination |
Oh, you think you’re so special |
That there’s no law meant for you! |
You come and go like the goddess you are |
We’re mere mortals below! |
Fingertips run through your hair |
We are mere mortals below |
Are meant to be peons! |
Are meant to be servants! |
Are meant to be dismissible objects |
One fucks with |
One fucks with |
Poor pitiful creature |
The winner in heartbreak |
The winner in caring |
The winner in every miniscule method of wearing |
Your heart on your sleeve |
A red star of idiocy |
An idiot’s idiocy |
My, my caring for you |
Caring for you |
Do you think we’re a book |
Some kind of a table |
You can rest your feet on when you’re able? |
Red star of idiocy |
An idiot’s idiocy |
My caring for you |
Poor pitiful creature |
To notice the pining |
The self deprivation |
The self flagellation of you |
Dear worshipers |
We do like you regal |
We do like you haughty |
We do love to look upon your perfect body! |
The hair on your shoulders |
The smell of your armpit |
The taste of your vulva and everything on it |
We all really love you! |
And you have no meaning |
You don’t even see us! |
You were never caring! |
You go do what you do! |
You do it for you, no one exists with you! |
You’re way above caring |
Leave a trail upon the wake |
That no one ever tries to take |
Because waiting for you, thinking of you |
Is another way of dying! |
Is another way of dying! |
I am clawing your chest |
Until your collarbone bleeds |
Piercing your nipples 'til I bite them off |
I scratch your face and bite your shoulders |
Way above caring, way above caring |
In your Kotex jukebox |
Your Kotex jukebox |
I’m doomed, I’m swearing, waiting for you |
In your high heels and nightie |
Your leather dress squeaking |
Latex now sweating, waiting for you |
In your tincture, your opium white bathrobe |
Your white tiles run red now |
Are we both dead now? |
The liquid exchange of our heart |
The liquid exchange of our heart |
Are we both dead now? |
You’re way above caring |
Your heart on your sleeve! |
A red star of idiocy |
An idiot’s idiocy |
My caring! |
My caring for you! |
My caring for you! |
You’re way beyond caring |
Your heart on your sleeve |
A red star of idiocy |
An idiot’s idiocy |
My caring for you |
Oblivious to caring |
Leave a trail upon the wake |
That no one ever tries to take |
Because waiting for you |
Because thinking of you |
Is another way of dying! |
You’re way above caring! |
Oblivious to caring! |
Oblivious to caring! |
You poor pitiful creature |
The mistake of feeling |
The one who rejects you is the winner, it’s true |
The winner in heartbreak! |
The winner in caring! |
The winner in every minuscule method of wearing! |
Your heart on your sleeve |
A red star of idiocy |
An idiot’s idiocy |
Your heart on your fucking sleeve |
My caring for you |
We were meant to be peons |
We’re meant to be peons |
Mere mortals below |
Meant to be servants |
Meant to be dismissible objects one fucks with |
Oh, oh, oh you’re so special |
No law meant for you |
You come and go like the goddess you are! |
The fingertips run through your hair |
A billowing heart beats |
Feeling, feeling |
Ah, ah, ah! |
What a glorious feeling |
To be so rejected |
So rejected |
An idiot’s idiocy |
My caring for you |
You think I’m a book or a table |
You can rest your fucking feet on |
When you’re able |
The taste of your vulva, everything on it |
The hair on your shoulders |
The smell of your armpit |
We do love you, to look upon your perfect body |
We love you regal, we love you haughty |
Oblivious to caring! |
Oblivious to caring! |
Caring |
Caring |
Oh my dear |
Oh my dear! |
Oh my dear! |
Oblivious to caring… |
Are we really dead now?! |
Are we both dead now?! |
Дракон(перевод) |
Вам на самом деле все равно |
Вам на самом деле все равно |
Вам на самом деле все равно |
Любовь к тебе не начинается |
Тебя на самом деле нет, галлюцинация |
Я думал, ты слушаешь, галлюцинация |
Я думал, ты слушаешь, галлюцинация |
Я понимаю, ты думаешь, что выше этого |
Подростковое чувство неба |
Ощущение учащенного сердцебиения |
Кончики пальцев пробегают по твоим волосам |
Они бегут по твоим волосам, галлюцинации, галлюцинации |
О, ты думаешь, что ты такой особенный |
Что для тебя нет закона! |
Ты приходишь и уходишь, как богиня, которой ты являешься |
Мы простые смертные внизу! |
Кончики пальцев пробегают по твоим волосам |
Мы простые смертные внизу |
Предназначены быть батырами! |
Предназначены быть слугами! |
Предназначаются для удаления объектов |
один трахается с |
один трахается с |
Бедное жалкое существо |
Победитель в разбитом сердце |
Победитель в заботе |
Победитель в каждом крошечном способе ношения |
Ваше сердце на рукаве |
Красная звезда идиотизма |
Идиотизм идиота |
Моя, моя забота о тебе |
Забота о вас |
Вы думаете, что мы книга |
Какой-то стол |
Вы можете отдохнуть, когда сможете? |
Красная звезда идиотизма |
Идиотизм идиота |
Моя забота о тебе |
Бедное жалкое существо |
Чтобы заметить тоску |
Самоограничение |
Ваше самобичевание |
Уважаемые верующие |
Нам нравится, как ты царственный |
Нам нравится, когда ты надменный |
Мы любим смотреть на ваше идеальное тело! |
Волосы на плечах |
Запах твоей подмышки |
Вкус вашей вульвы и всего, что на ней |
Мы все очень любим тебя! |
И у тебя нет смысла |
Вы нас даже не видите! |
Ты никогда не заботился! |
Иди делай, что делаешь! |
Вы делаете это для себя, с вами никто не существует! |
Вы намного выше заботы |
Оставьте след после пробуждения |
Что никто никогда не пытается взять |
Потому что жду тебя, думая о тебе |
Это еще один способ умереть! |
Это еще один способ умереть! |
Я царапаю твою грудь |
Пока твоя ключица не истечет кровью |
Пирсинг твоих сосков, пока я их не откушу |
Я царапаю твое лицо и кусаю твои плечи |
Путь выше заботы, путь выше заботы |
В музыкальном автомате Kotex |
Ваш музыкальный автомат Kotex |
Я обречен, клянусь, жду тебя |
На высоких каблуках и в ночнушке |
Ваше кожаное платье скрипит |
Латекс теперь потеет, ждет тебя |
В твоей настойке твой опиумно-белый халат |
Ваши белые плитки теперь краснеют |
Мы оба мертвы? |
Жидкий обмен нашего сердца |
Жидкий обмен нашего сердца |
Мы оба мертвы? |
Вы намного выше заботы |
Твое сердце на рукаве! |
Красная звезда идиотизма |
Идиотизм идиота |
Моя забота! |
Моя забота о тебе! |
Моя забота о тебе! |
Вы далеко за пределами заботы |
Ваше сердце на рукаве |
Красная звезда идиотизма |
Идиотизм идиота |
Моя забота о тебе |
Не обращая внимания на заботу |
Оставьте след после пробуждения |
Что никто никогда не пытается взять |
Потому что жду тебя |
Потому что думаю о тебе |
Это еще один способ умереть! |
Вы намного выше заботы! |
Не обращая внимания на заботу! |
Не обращая внимания на заботу! |
Ты бедное жалкое создание |
Ошибка чувства |
Кто тебя отвергает, тот и выигрывает, это правда |
Победитель в разбитом сердце! |
Победитель в уходе! |
Победитель в каждом мельчайшем способе ношения! |
Ваше сердце на рукаве |
Красная звезда идиотизма |
Идиотизм идиота |
Твое сердце на твоем гребаном рукаве |
Моя забота о тебе |
Мы должны были быть пеонами |
Мы должны быть пеонами |
Простые смертные внизу |
Предназначен для слуг |
Предназначены для отбрасывания объектов, с которыми можно трахаться |
О, о, о, ты такой особенный |
Закон не предназначен для вас |
Ты приходишь и уходишь, как богиня! |
Кончики пальцев пробегают по твоим волосам |
Вздымающееся сердце бьется |
Чувство, чувство |
Ах ах ах! |
Какое прекрасное чувство |
Чтобы быть таким отвергнутым |
Так отклонено |
Идиотизм идиота |
Моя забота о тебе |
Ты думаешь, я книга или стол |
Вы можете положить свои гребаные ноги на |
Когда ты сможешь |
Вкус твоей вульвы, всего на ней |
Волосы на плечах |
Запах твоей подмышки |
Мы любим тебя, чтобы смотреть на твое идеальное тело |
Мы любим тебя царственным, мы любим тебя надменным |
Не обращая внимания на заботу! |
Не обращая внимания на заботу! |
Заботливый |
Заботливый |
О, мой дорогой |
О, мой дорогой! |
О, мой дорогой! |
Не обращая внимания на заботу… |
Неужели мы действительно мертвы?! |
Мы теперь оба мертвы?! |