Перевод текста песни Menneskekollektivet - Lost Girls, Jenny Hval, Håvard Volden

Menneskekollektivet - Lost Girls, Jenny Hval, Håvard Volden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Menneskekollektivet, исполнителя - Lost Girls.
Дата выпуска: 25.03.2021
Язык песни: Английский

Menneskekollektivet

(оригинал)
In the beginning, there is no word, and no eye
In the beginning, there is sound
In the beginning, we create with our mouths
Do we know who makes what sound?
Do we know who, from who, no
Sound is more familiar than subjects, and time, and time
We are, and sound hugs our bodies
There is darkness
Sound travels across it
Invisible bodies carry
Darkness leads us closer to what will in the future be called death
Which is now inseparable from what will in the futur be called life
W exist and sound hugs our bodies
I reach out for a vowel, and it’s so soft
I cannot distinguish a 'Y' from a thigh
At this time, there is no 'I', and we don’t know God
Can we ever truly be selfless and compassionate when we don’t know 'I',
I wonder?
I think about this as I am talking to Jehovah’s witnesses—they're at the door
What is human, is human, an 'I'?
A non-'I'?
A selfless action?
Can you ever really say you are knocking on a door as a selfless act?
Because you are imposing your belief on someone else
You are admitting that you believe that your belief is worth more than whatever
beliefs behind the door
You knock on the door because you believe in the context of a door,
and in conviction, preaching, spreading the good word
In the beginning, there is no good word
In the beginning, there is no word
There is voice, and it comes from somewhere
Invisible bodies bring it over to here, from there
Does that mean it doesn’t come from me?
I don’t know what who is
Isn’t the idea of God the idea of self?
I want to ask the Jehovahs
Perhaps that thing about selflessness boils down to my own limited
understanding of selflessness
To me, selflessness has a lot to do with singing
Kissing is a selfless act, or at least, potentially a selfless act
Singing could, should be about compassion
In the beginning, there is darkness
Sound travels across it
Invisible bodies carry
In the beginning, there is darkness
Sound travels across it
Invisible bodies carry
I try to go there
For I fail to go there
But somewhere it’s there
Fragmentary
Moments when I’m stretching out of myself
To get closer to you
Will I ever get close, closer, close enough to sound you
Together
Tissue and sound
Is what is stretching out of myself
Will I ever get close
Will I ever cross my hands?
Carried by invisible bodies, bodies, bodies, bodies, bodies, bodies
Now it’s where would I
If I had another’s mouth
To get closer to you
To sound you, to sound you, will I ever get close, closer, close enough to
sound you
Together, together, together, together, together, together, together, together
(Out) Together
(Out) Together
(Out) Together
(Out) Together
(Out) Together
Tissue and sound
Is what is stretching out of myself
Tissue and sound
Is what is stretching
Will I ever get close
Will I ever cross my hands?
Carried by invisible bodies
Carried, carried, carried, carried, carried, carried, carried, carried, carried,
carried, carried, carried, carried, carried
Stretching
Stretching out of myself
Out of myself
Who looks when I’m stretching
In the beginning, there is no 'I'
There is sound
Will I ever get, will I ever get, close, closer, close enough?
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
Close, closer, close enough
(перевод)
В начале нет ни слова, ни глаза
В начале есть звук
Вначале мы творим ртом
Знаем ли мы, кто издает какие звуки?
Знаем ли мы, кто, от кого, нет
Звук более знаком, чем предметы, и время, и время
Мы есть, и звук обнимает наши тела
Тьма
Звук проходит через него
Невидимые тела несут
Тьма приближает нас к тому, что в будущем будет называться смертью
Которая сейчас неотделима от того, что в будущем будет называться жизнью
Мы существуем, и звук обнимает наши тела
Я тянусь к гласной, и она такая мягкая
Я не могу отличить букву "Y" от бедра
В это время нет «я», и мы не знаем Бога
Можем ли мы когда-нибудь по-настоящему быть бескорыстными и сострадательными, когда не знаем «я»,
Я думаю?
Я думаю об этом, когда разговариваю со свидетелями Иеговы — они у дверей
Что есть человек, человек, «я»?
Не-Я?
Самоотверженный поступок?
Можешь ли ты когда-нибудь сказать, что стучишь в дверь бескорыстно?
Потому что вы навязываете свою веру кому-то другому
Вы признаете, что верите, что ваша вера стоит больше, чем что бы то ни было
убеждения за дверью
Вы стучите в дверь, потому что верите в контекст двери,
и в убеждении, проповедуя, распространяя доброе слово
В начале нет доброго слова
В начале нет слова
Голос есть, и он откуда-то исходит
Невидимые тела переносят его сюда, оттуда
Значит ли это, что это исходит не от меня?
Я не знаю, кто
Разве идея Бога не есть идея себя?
Я хочу спросить у Иеговы
Возможно, эта вещь о бескорыстии сводится к моему собственному ограниченному
понимание бескорыстия
Для меня самоотверженность во многом связана с пением
Поцелуй — это бескорыстный поступок или, по крайней мере, потенциально бескорыстный поступок.
Пение может, должно быть о сострадании
В начале есть тьма
Звук проходит через него
Невидимые тела несут
В начале есть тьма
Звук проходит через него
Невидимые тела несут
Я пытаюсь пойти туда
Потому что я не могу пойти туда
Но где-то это есть
Фрагментарный
Моменты, когда я вытягиваюсь из себя
Чтобы стать ближе к вам
Смогу ли я когда-нибудь приблизиться, приблизиться, достаточно близко, чтобы озвучить вас
Вместе
Ткань и звук
Это то, что тянется из меня
Смогу ли я когда-нибудь приблизиться
Скрещу ли я когда-нибудь руки?
Переносится невидимыми телами, телами, телами, телами, телами, телами
Теперь, где бы я
Если бы у меня был чужой рот
Чтобы стать ближе к вам
Чтобы озвучить вас, озвучить вас, я когда-нибудь подойду ближе, ближе, достаточно близко, чтобы
звучать вы
Вместе, вместе, вместе, вместе, вместе, вместе, вместе, вместе
(Вне) Вместе
(Вне) Вместе
(Вне) Вместе
(Вне) Вместе
(Вне) Вместе
Ткань и звук
Это то, что тянется из меня
Ткань и звук
Это то, что растягивается
Смогу ли я когда-нибудь приблизиться
Скрещу ли я когда-нибудь руки?
Переносится невидимыми телами
Нести, нести, нести, нести, нести, нести, нести, нести, нести,
несли, несли, несли, несли, несли
Растяжка
Вытягиваюсь из себя
Из себя
Кто смотрит, когда я растягиваюсь
В начале нет "я"
Есть звук
Смогу ли я когда-нибудь, смогу ли я когда-нибудь стать ближе, ближе, достаточно близко?
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Близко, ближе, достаточно близко
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lions ft. Vivian Wang 2019
Innocence Is Kinky 2013
Ordinary ft. Vivian Wang, Felicia Atkinson 2019
Drive 2018
Female Vampire 2016
Death of the Author 2013
Conceptual Romance 2016
High Alice 2019
Year of Love 2022
Mephisto in the Water 2013
Ashes to Ashes 2019
Accident ft. Laura Jean 2019
Thumbsucker ft. Felicia Atkinson 2019
Lorna 2016
Ritual Awakening 2016
The Practice of Love ft. Laura Jean, Vivian Wang 2019
Spells 2018
The Great Undressing 2016
Untamed Region 2016
The Plague 2016

Тексты песен исполнителя: Lost Girls
Тексты песен исполнителя: Jenny Hval