Перевод текста песни Menneskekollektivet - Lost Girls, Jenny Hval, Håvard Volden

Menneskekollektivet - Lost Girls, Jenny Hval, Håvard Volden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Menneskekollektivet , исполнителя -Lost Girls
В жанре:Электроника
Дата выпуска:25.03.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Menneskekollektivet (оригинал)Menneskekollektivet (перевод)
In the beginning, there is no word, and no eye В начале нет ни слова, ни глаза
In the beginning, there is sound В начале есть звук
In the beginning, we create with our mouths Вначале мы творим ртом
Do we know who makes what sound? Знаем ли мы, кто издает какие звуки?
Do we know who, from who, no Знаем ли мы, кто, от кого, нет
Sound is more familiar than subjects, and time, and time Звук более знаком, чем предметы, и время, и время
We are, and sound hugs our bodies Мы есть, и звук обнимает наши тела
There is darkness Тьма
Sound travels across it Звук проходит через него
Invisible bodies carry Невидимые тела несут
Darkness leads us closer to what will in the future be called death Тьма приближает нас к тому, что в будущем будет называться смертью
Which is now inseparable from what will in the futur be called life Которая сейчас неотделима от того, что в будущем будет называться жизнью
W exist and sound hugs our bodies Мы существуем, и звук обнимает наши тела
I reach out for a vowel, and it’s so soft Я тянусь к гласной, и она такая мягкая
I cannot distinguish a 'Y' from a thigh Я не могу отличить букву "Y" от бедра
At this time, there is no 'I', and we don’t know God В это время нет «я», и мы не знаем Бога
Can we ever truly be selfless and compassionate when we don’t know 'I', Можем ли мы когда-нибудь по-настоящему быть бескорыстными и сострадательными, когда не знаем «я»,
I wonder? Я думаю?
I think about this as I am talking to Jehovah’s witnesses—they're at the door Я думаю об этом, когда разговариваю со свидетелями Иеговы — они у дверей
What is human, is human, an 'I'? Что есть человек, человек, «я»?
A non-'I'?Не-Я?
A selfless action? Самоотверженный поступок?
Can you ever really say you are knocking on a door as a selfless act? Можешь ли ты когда-нибудь сказать, что стучишь в дверь бескорыстно?
Because you are imposing your belief on someone else Потому что вы навязываете свою веру кому-то другому
You are admitting that you believe that your belief is worth more than whatever Вы признаете, что верите, что ваша вера стоит больше, чем что бы то ни было
beliefs behind the door убеждения за дверью
You knock on the door because you believe in the context of a door, Вы стучите в дверь, потому что верите в контекст двери,
and in conviction, preaching, spreading the good word и в убеждении, проповедуя, распространяя доброе слово
In the beginning, there is no good word В начале нет доброго слова
In the beginning, there is no word В начале нет слова
There is voice, and it comes from somewhere Голос есть, и он откуда-то исходит
Invisible bodies bring it over to here, from there Невидимые тела переносят его сюда, оттуда
Does that mean it doesn’t come from me? Значит ли это, что это исходит не от меня?
I don’t know what who is Я не знаю, кто
Isn’t the idea of God the idea of self? Разве идея Бога не есть идея себя?
I want to ask the Jehovahs Я хочу спросить у Иеговы
Perhaps that thing about selflessness boils down to my own limited Возможно, эта вещь о бескорыстии сводится к моему собственному ограниченному
understanding of selflessness понимание бескорыстия
To me, selflessness has a lot to do with singing Для меня самоотверженность во многом связана с пением
Kissing is a selfless act, or at least, potentially a selfless act Поцелуй — это бескорыстный поступок или, по крайней мере, потенциально бескорыстный поступок.
Singing could, should be about compassion Пение может, должно быть о сострадании
In the beginning, there is darkness В начале есть тьма
Sound travels across it Звук проходит через него
Invisible bodies carry Невидимые тела несут
In the beginning, there is darkness В начале есть тьма
Sound travels across it Звук проходит через него
Invisible bodies carry Невидимые тела несут
I try to go there Я пытаюсь пойти туда
For I fail to go there Потому что я не могу пойти туда
But somewhere it’s there Но где-то это есть
Fragmentary Фрагментарный
Moments when I’m stretching out of myself Моменты, когда я вытягиваюсь из себя
To get closer to you Чтобы стать ближе к вам
Will I ever get close, closer, close enough to sound you Смогу ли я когда-нибудь приблизиться, приблизиться, достаточно близко, чтобы озвучить вас
Together Вместе
Tissue and sound Ткань и звук
Is what is stretching out of myself Это то, что тянется из меня
Will I ever get close Смогу ли я когда-нибудь приблизиться
Will I ever cross my hands? Скрещу ли я когда-нибудь руки?
Carried by invisible bodies, bodies, bodies, bodies, bodies, bodies Переносится невидимыми телами, телами, телами, телами, телами, телами
Now it’s where would I Теперь, где бы я
If I had another’s mouth Если бы у меня был чужой рот
To get closer to you Чтобы стать ближе к вам
To sound you, to sound you, will I ever get close, closer, close enough to Чтобы озвучить вас, озвучить вас, я когда-нибудь подойду ближе, ближе, достаточно близко, чтобы
sound you звучать вы
Together, together, together, together, together, together, together, together Вместе, вместе, вместе, вместе, вместе, вместе, вместе, вместе
(Out) Together (Вне) Вместе
(Out) Together (Вне) Вместе
(Out) Together (Вне) Вместе
(Out) Together (Вне) Вместе
(Out) Together (Вне) Вместе
Tissue and sound Ткань и звук
Is what is stretching out of myself Это то, что тянется из меня
Tissue and sound Ткань и звук
Is what is stretching Это то, что растягивается
Will I ever get close Смогу ли я когда-нибудь приблизиться
Will I ever cross my hands? Скрещу ли я когда-нибудь руки?
Carried by invisible bodies Переносится невидимыми телами
Carried, carried, carried, carried, carried, carried, carried, carried, carried, Нести, нести, нести, нести, нести, нести, нести, нести, нести,
carried, carried, carried, carried, carried несли, несли, несли, несли, несли
Stretching Растяжка
Stretching out of myself Вытягиваюсь из себя
Out of myself Из себя
Who looks when I’m stretching Кто смотрит, когда я растягиваюсь
In the beginning, there is no 'I' В начале нет "я"
There is sound Есть звук
Will I ever get, will I ever get, close, closer, close enough? Смогу ли я когда-нибудь, смогу ли я когда-нибудь стать ближе, ближе, достаточно близко?
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enough Близко, ближе, достаточно близко
Close, closer, close enoughБлизко, ближе, достаточно близко
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: