
Дата выпуска: 17.02.2008
Язык песни: Английский
You! Me! Dancing!(оригинал) |
The beats yeah, they were coming out the speakers and rewinding up, |
straight in your sneakers and I’m dancing like every song who spends his |
bizzle like all my dance heros would if they existed. |
And it’s sad that you think that we’re all just sceensters and even if we were |
its not the senior thinking of, to taking props from like these boy band |
fashions, all crop tops and testosterone passion. |
If there’s one thing that I could never confess, it’s that I can’t dance or |
sing or step. |
It’s you. |
It’s me. |
And there’s dancing! |
(x2) |
Not sure if you mind if I dance with you but right now I don’t think you care |
about anything. |
And oh if only there were clothes on the floor, I’d feel for |
certain I was bedroom dancing. |
And it’s all flaming limbs at the front line. |
Every single one of us is twisted by design and dispatches from the back of |
mind, just as long as were here everything is alright. |
If there’s one thing that I could never confess, it’s that I can’t dance or |
sing or step. |
It’s you. |
It’s me. |
And there’s dancing! |
(x2) |
If there’s one thing that I could never confess, it’s that I can’t dance or |
sing or step. |
(x 2) |
It’s you. |
It’s me. |
And there’s dancing! |
(x4) |
Ты! Я! Танцы!(перевод) |
Биты да, они выходили из динамиков и перематывались назад, |
прямо в твоих кроссовках, и я танцую, как каждая песня, которая тратит свое |
биззл, как и все мои танцевальные герои, если бы они существовали. |
И грустно, что вы думаете, что мы все просто сценаристы, и даже если бы мы были |
это не старшие думают о том, чтобы брать реквизит из таких бойз-бэндов |
мода, все кроп-топы и страсть к тестостерону. |
Если и есть что-то, в чем я никогда не мог признаться, так это то, что я не умею танцевать или |
петь или шагать. |
Это ты. |
Это я. |
И есть танцы! |
(x2) |
Не уверен, что вы не возражаете, если я потанцую с вами, но сейчас я не думаю, что вам все равно |
ни о чем. |
И ах, если бы на полу была одежда, я бы нащупал |
уверен, что я танцевал в спальне. |
И это все пылающие конечности на передовой. |
Каждый из нас испорчен дизайном и отправкой из глубины |
Имейте в виду, пока мы здесь, все в порядке. |
Если и есть что-то, в чем я никогда не мог признаться, так это то, что я не умею танцевать или |
петь или шагать. |
Это ты. |
Это я. |
И есть танцы! |
(x2) |
Если и есть что-то, в чем я никогда не мог признаться, так это то, что я не умею танцевать или |
петь или шагать. |
(х 2) |
Это ты. |
Это я. |
И есть танцы! |
(x4) |
Название | Год |
---|---|
You! Me! Dancing! | 2013 |
By Your Hand | 2011 |
When Christmas Comes | 2014 |
Avocado, Baby | 2013 |
Songs About Your Girlfriend | 2011 |
Allez Les Blues | 2021 |
Hello Sadness | 2011 |
As Lucerne / The Low | 2013 |
Feast of Tongues | 2024 |
Lonely This Christmas | 2014 |
Kindle A Flame In Her Heart | 2014 |
The Holly & The Ivy | 2014 |
A Doe To A Deer | 2014 |
To Tundra | 2011 |
Baby I Got the Death Rattle | 2011 |
Hate for the Island | 2011 |
She Crows (Documented Minor Emotional Breakdown #4) | 2021 |
The Black Bird, the Dark Slope | 2011 |
Life Is a Long Time | 2011 |
Tiptoe Through the True Bits | 2021 |