Перевод текста песни The Holly & The Ivy - Los Campesinos!

The Holly & The Ivy - Los Campesinos!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Holly & The Ivy, исполнителя - Los Campesinos!. Песня из альбома A Los Campesinos Christmas, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 07.12.2014
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский

The Holly & The Ivy

(оригинал)
The Holly and the Ivy,
When both are full grown,
Of all the trees in the wood,
The Holly bears the crown.
O the rising of the sun,
And the running of the deer,
And the playing of the merry organ,
Sweet singing of the choir.
The Holly bears a blossom,
As white as lily flower.
And Mary bore sweet Jesus Christ,
To be our sweet Saviour.
O the rising of the sun,
And the running of the deer,
And the playing of the merry organ,
Sweet singing of the choir.
The Holly bears a berry,
As red as any blood.
And Mary bore sweet Jesus Christ,
To do poor sinners good.
O the rising of the sun,
And the running of the deer,
And the playing of the merry organ,
Sweet singing in the choir.
The Holly bears a prickle,
As sharp as any thorn.
And Mary bore sweet Jesus Christ,
On Christmas Day this morn.
O the rising of the sun,
And the running of the deer,
And the playing of the merry organ,
Sweet singing in the choir.
Last christmas I drove home,
Just my sister and me.
200 miles from London,
To a small town by the sea.
The subtle trails of snowfall,
Swept round our rental van.
And we drifted into morning,
As Christmas day began.
And the rising of the sun,
And the running of the deer.

Падуб и Плющ

(перевод)
Падуб и плющ,
Когда оба вырастут,
Из всех деревьев в лесу,
Падуб несет корону.
О восход солнца,
И бег оленей,
И игру веселого органа,
Сладкое пение хора.
Падуб цветет,
Белый, как цветок лилии.
И Мария родила сладкого Иисуса Христа,
Быть нашим милым Спасителем.
О восход солнца,
И бег оленей,
И игру веселого органа,
Сладкое пение хора.
Остролист несет ягоду,
Красная, как любая кровь.
И Мария родила сладкого Иисуса Христа,
Делать добро бедным грешникам.
О восход солнца,
И бег оленей,
И игру веселого органа,
Сладкое пение в хоре.
Падуб несет колючку,
Острый, как любой шип.
И Мария родила сладкого Иисуса Христа,
Сегодня утром в Рождество.
О восход солнца,
И бег оленей,
И игру веселого органа,
Сладкое пение в хоре.
В прошлое Рождество я поехал домой,
Только моя сестра и я.
200 миль от Лондона,
В маленький городок у моря.
Тонкие следы снегопада,
Прокатился вокруг нашего арендованного фургона.
И мы дрейфовали в утро,
Когда Рождество началось.
И восход солнца,
И бег оленей.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
You! Me! Dancing! 2013
By Your Hand 2011
When Christmas Comes 2014
Avocado, Baby 2013
Songs About Your Girlfriend 2011
Allez Les Blues 2021
Hello Sadness 2011
As Lucerne / The Low 2013
Feast of Tongues 2024
Lonely This Christmas 2014
Kindle A Flame In Her Heart 2014
A Doe To A Deer 2014
To Tundra 2011
Baby I Got the Death Rattle 2011
Hate for the Island 2011
She Crows (Documented Minor Emotional Breakdown #4) 2021
The Black Bird, the Dark Slope 2011
Life Is a Long Time 2011
Tiptoe Through the True Bits 2021
Every Defeat a Divorce (Three Lions) 2011

Тексты песен исполнителя: Los Campesinos!