| The black bird sits atop my guts and spreads its wings for flight
| Черная птица сидит на моих кишках и расправляет крылья для полета
|
| My shoulders back, my jaw pushed out, my stomach sucked in
| Мои плечи отведены назад, челюсть выдвинута, живот втянут
|
| Its wingtips push across my lungs and fill them full of feathers
| Его кончики крыльев проникают в мои легкие и наполняют их перьями.
|
| But the brushstrokes feel like hearth pokes into my skin
| Но мазки словно вонзаются в мою кожу
|
| The black bird feasts upon my guts and bears its beak to fight
| Черная птица пирует на моих кишках и держит свой клюв, чтобы сражаться
|
| My shoulders back, my jaw pushed out, my stomach sucked in
| Мои плечи отведены назад, челюсть выдвинута, живот втянут
|
| Its wingtips push across my lungs and fill them full of feathers
| Его кончики крыльев проникают в мои легкие и наполняют их перьями.
|
| Now they poke between my teeth and that’s why I thirst
| Теперь они суют меня между зубами, и поэтому я жажду
|
| And when he flies me to the top
| И когда он летит со мной наверх
|
| There’s nothing but the fog
| Нет ничего, кроме тумана
|
| A heart of stone, eggshell for bones
| Сердце из камня, яичная скорлупа вместо костей
|
| They lead you to be lost
| Они заставляют вас теряться
|
| The dark slope drags you down
| Темный склон тащит тебя вниз
|
| The dark slope drags you down
| Темный склон тащит тебя вниз
|
| The dark slope drags you down
| Темный склон тащит тебя вниз
|
| The dark slope drags you down
| Темный склон тащит тебя вниз
|
| The black bird is a part of me (The dark slope drags you down)
| Черная птица - часть меня (Темный склон тащит тебя вниз)
|
| A part of me, so sad to see (The dark slope drags you down)
| Часть меня, так грустно видеть (Темный склон тащит тебя вниз)
|
| The black bird is a part of me (The dark slope drags you down)
| Черная птица - часть меня (Темный склон тащит тебя вниз)
|
| So sad to see, so sad
| Так грустно видеть, так грустно
|
| I ask before I go for you to drop a lit match down my throat
| Я прошу, прежде чем я пойду, чтобы вы бросили зажженную спичку мне в горло
|
| And smoke the bastard out, it’ll burn him to a crisp
| И выкури ублюдка, он сожжет его дотла
|
| 'Cause I’m already carrion, been eaten from the inside too long
| Потому что я уже мертвец, слишком долго съеден изнутри
|
| This black bird wants to rip me limb from limb
| Эта черная птица хочет разорвать меня на части
|
| The black bird dips its beak in blood
| Черная птица опускает клюв в кровь
|
| And writes its thoughts in cursive
| И пишет свои мысли курсивом
|
| 'Cross the bones that are its jailer and my ribcage
| «Скрести кости, которые его тюремщик, и мою грудную клетку
|
| And when you turn me inside out
| И когда ты выворачиваешь меня наизнанку
|
| Believe in me, without a doubt
| Верь в меня, без сомнения
|
| The words were all of his and none of mine
| Слова были все его и ни один из моих
|
| And when he flies me to the top
| И когда он летит со мной наверх
|
| There’s nothing but the fog
| Нет ничего, кроме тумана
|
| A heart of stone, eggshells for bones
| Каменное сердце, яичная скорлупа вместо костей
|
| They lead you to be lost
| Они заставляют вас теряться
|
| The dark slope drags you down
| Темный склон тащит тебя вниз
|
| The dark slope drags you down
| Темный склон тащит тебя вниз
|
| The dark slope drags you down
| Темный склон тащит тебя вниз
|
| The dark slope drags you down
| Темный склон тащит тебя вниз
|
| The black bird is a part of me (The dark slope drags you down)
| Черная птица - часть меня (Темный склон тащит тебя вниз)
|
| A part of me, so sad to see (The dark slope drags you down)
| Часть меня, так грустно видеть (Темный склон тащит тебя вниз)
|
| The black bird is a part of me (The dark slope drags you down)
| Черная птица - часть меня (Темный склон тащит тебя вниз)
|
| So sad to see, so sad to be me | Так грустно видеть, так грустно быть собой |