
Дата выпуска: 03.06.2021
Язык песни: Английский
Tiptoe Through the True Bits(оригинал) |
You asked if you could see me, before I went to Spain |
You didn’t give a reason, didn’t know what you would say |
But I was hoping that my breath on your face, |
Would blow every last thing into place |
The bed-spread decked in suns and moons and symbols of the star-signs, |
How you read how mine applied to how I would be sex-wise |
And in my arms you disappeared and I seemed twice the size, |
Slept and woke with lips together, sleeping felt like lies |
Girl, I helped you with your demons, but your ghosts are now haunting me too |
That French bitch, an ex-boyfriend threatening to tie his neck to the roof |
But if we tiptoe through the true bits |
We might make it to the other side |
What doesn’t kill you, leaves you wounded |
But I will nurse you better alright |
I’ve been waking on your side of the bed |
As the sun’s been rising in the west |
If your skin feels softer, I’ve no argument to make, |
The weight of such apologies caused stronger men to ache |
If his kisses draw the bad out, I can’t have a complaint |
As they hit your tongue like sedatives while I lay wide awake |
You can feel a tremor in a single word, it rattles down your spinal chord |
And you can catch a raincloud in an hourglass, but it will turn into a storm |
Knee deep in flowers we’ll stray, |
You keep the showers away |
(перевод) |
Вы спросили, можете ли вы увидеть меня, прежде чем я уехал в Испанию |
Вы не назвали причину, не знали, что скажете |
Но я надеялся, что мое дыхание на твоем лице, |
Взорвал бы все до последней вещи на место |
Покрывало, украшенное солнцами и лунами и символами звездных знаков, |
Как вы читаете, как мое отношение к тому, как я буду мудрым в сексе |
И в моих объятиях ты исчезла, и я казался вдвое больше, |
Спал и просыпался, сомкнув губы, сон казался ложью. |
Девушка, я помогла тебе с твоими демонами, но твои призраки теперь преследуют и меня |
Эта французская сука, бывший бойфренд угрожает привязать его шею к крыше |
Но если мы пробираемся на цыпочках через истинные биты |
Мы могли бы добраться до другой стороны |
Что тебя не убивает, ранит |
Но я буду кормить тебя лучше, хорошо |
Я просыпался на твоей стороне кровати |
Когда солнце всходит на западе |
Если ваша кожа стала мягче, у меня нет аргументов, |
Тяжесть таких извинений причиняла боль более сильным мужчинам. |
Если его поцелуи вытягивают плохое, я не могу жаловаться |
Когда они ударяют по твоему языку, как успокоительное, пока я не сплю |
Вы можете почувствовать дрожь в одном слове, оно сотрясает ваш спинной мозг. |
И дождевую тучу можно поймать в песочные часы, но она превратится в бурю |
По колено в цветах мы заблудимся, |
Вы держите душ подальше |
Название | Год |
---|---|
You! Me! Dancing! | 2013 |
By Your Hand | 2011 |
When Christmas Comes | 2014 |
Avocado, Baby | 2013 |
Songs About Your Girlfriend | 2011 |
Allez Les Blues | 2021 |
Hello Sadness | 2011 |
As Lucerne / The Low | 2013 |
Feast of Tongues | 2024 |
Lonely This Christmas | 2014 |
Kindle A Flame In Her Heart | 2014 |
The Holly & The Ivy | 2014 |
A Doe To A Deer | 2014 |
To Tundra | 2011 |
Baby I Got the Death Rattle | 2011 |
Hate for the Island | 2011 |
She Crows (Documented Minor Emotional Breakdown #4) | 2021 |
The Black Bird, the Dark Slope | 2011 |
Life Is a Long Time | 2011 |
Every Defeat a Divorce (Three Lions) | 2011 |