Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiptoe Through the True Bits , исполнителя - Los Campesinos!. Дата выпуска: 03.06.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiptoe Through the True Bits , исполнителя - Los Campesinos!. Tiptoe Through the True Bits(оригинал) |
| You asked if you could see me, before I went to Spain |
| You didn’t give a reason, didn’t know what you would say |
| But I was hoping that my breath on your face, |
| Would blow every last thing into place |
| The bed-spread decked in suns and moons and symbols of the star-signs, |
| How you read how mine applied to how I would be sex-wise |
| And in my arms you disappeared and I seemed twice the size, |
| Slept and woke with lips together, sleeping felt like lies |
| Girl, I helped you with your demons, but your ghosts are now haunting me too |
| That French bitch, an ex-boyfriend threatening to tie his neck to the roof |
| But if we tiptoe through the true bits |
| We might make it to the other side |
| What doesn’t kill you, leaves you wounded |
| But I will nurse you better alright |
| I’ve been waking on your side of the bed |
| As the sun’s been rising in the west |
| If your skin feels softer, I’ve no argument to make, |
| The weight of such apologies caused stronger men to ache |
| If his kisses draw the bad out, I can’t have a complaint |
| As they hit your tongue like sedatives while I lay wide awake |
| You can feel a tremor in a single word, it rattles down your spinal chord |
| And you can catch a raincloud in an hourglass, but it will turn into a storm |
| Knee deep in flowers we’ll stray, |
| You keep the showers away |
| (перевод) |
| Вы спросили, можете ли вы увидеть меня, прежде чем я уехал в Испанию |
| Вы не назвали причину, не знали, что скажете |
| Но я надеялся, что мое дыхание на твоем лице, |
| Взорвал бы все до последней вещи на место |
| Покрывало, украшенное солнцами и лунами и символами звездных знаков, |
| Как вы читаете, как мое отношение к тому, как я буду мудрым в сексе |
| И в моих объятиях ты исчезла, и я казался вдвое больше, |
| Спал и просыпался, сомкнув губы, сон казался ложью. |
| Девушка, я помогла тебе с твоими демонами, но твои призраки теперь преследуют и меня |
| Эта французская сука, бывший бойфренд угрожает привязать его шею к крыше |
| Но если мы пробираемся на цыпочках через истинные биты |
| Мы могли бы добраться до другой стороны |
| Что тебя не убивает, ранит |
| Но я буду кормить тебя лучше, хорошо |
| Я просыпался на твоей стороне кровати |
| Когда солнце всходит на западе |
| Если ваша кожа стала мягче, у меня нет аргументов, |
| Тяжесть таких извинений причиняла боль более сильным мужчинам. |
| Если его поцелуи вытягивают плохое, я не могу жаловаться |
| Когда они ударяют по твоему языку, как успокоительное, пока я не сплю |
| Вы можете почувствовать дрожь в одном слове, оно сотрясает ваш спинной мозг. |
| И дождевую тучу можно поймать в песочные часы, но она превратится в бурю |
| По колено в цветах мы заблудимся, |
| Вы держите душ подальше |
| Название | Год |
|---|---|
| You! Me! Dancing! | 2013 |
| By Your Hand | 2011 |
| When Christmas Comes | 2014 |
| Avocado, Baby | 2013 |
| Songs About Your Girlfriend | 2011 |
| Allez Les Blues | 2021 |
| Hello Sadness | 2011 |
| As Lucerne / The Low | 2013 |
| Feast of Tongues | 2024 |
| Lonely This Christmas | 2014 |
| Kindle A Flame In Her Heart | 2014 |
| The Holly & The Ivy | 2014 |
| A Doe To A Deer | 2014 |
| To Tundra | 2011 |
| Baby I Got the Death Rattle | 2011 |
| Hate for the Island | 2011 |
| She Crows (Documented Minor Emotional Breakdown #4) | 2021 |
| The Black Bird, the Dark Slope | 2011 |
| Life Is a Long Time | 2011 |
| Every Defeat a Divorce (Three Lions) | 2011 |