| The first good joy that Mary had
| Первая хорошая радость, которая была у Марии
|
| It was the joy of one
| Это была радость одного
|
| The first rejoice that Mary had
| Первая радость, которая была у Марии
|
| Was to see her new born son
| Должен был увидеть ее новорожденного сына
|
| To see her new born son good man
| Увидеть ее новорожденного сына хорошим человеком
|
| And blessed may he be
| И пусть он будет благословен
|
| Sing Father, Son and Holy Ghost
| Пойте Отец, Сын и Святой Дух
|
| To all eternity
| На всю вечность
|
| The next good joy that Mary had
| Следующая хорошая радость, которая была у Марии
|
| It was the joy of two
| Это была радость двоих
|
| To see her son Jesus
| Увидеть своего сына Иисуса
|
| Make the lame to go
| Заставь хромого идти
|
| The next rejoice that Mary had
| Следующая радость, которую Мария имела
|
| It was the joy of three
| Это была радость трех
|
| To see her own son Jesus
| Увидеть собственного сына Иисуса
|
| To make the blind to see
| Чтобы слепые видели
|
| To make the blind to see good man
| Чтобы слепой увидел хорошего человека
|
| And blessed may he be
| И пусть он будет благословен
|
| Sing Father, Son and Holy Ghost
| Пойте Отец, Сын и Святой Дух
|
| To all eternity
| На всю вечность
|
| The next good joy our lady had
| Следующей хорошей радостью была наша дама
|
| It was the joy of four
| Это была радость четырех
|
| It was the rejoice of her dear son
| Это была радость ее дорогого сына
|
| When he read the bible o’er
| Когда он читал Библию
|
| The next good joy that Mary had
| Следующая хорошая радость, которая была у Марии
|
| It was the joy of five
| Это была радость пяти
|
| To see her own son Jesus
| Увидеть собственного сына Иисуса
|
| To make the dead alive
| Чтобы сделать мертвых живыми
|
| To make the dead alive good man
| Сделать мертвого живым хорошим человеком
|
| And blessed may he be
| И пусть он будет благословен
|
| Sing Father, Son and Holy Ghost
| Пойте Отец, Сын и Святой Дух
|
| To all eternity
| На всю вечность
|
| The next rejoice our lady had
| Следующей радостью была наша дама
|
| It was the rejoice of six
| Это была радость шести
|
| To see her own son Jesus
| Увидеть собственного сына Иисуса
|
| To bear the crucifix
| Нести распятие
|
| The next good joy that Mary had
| Следующая хорошая радость, которая была у Марии
|
| It was the joy of seven
| Это была радость семи
|
| To see her own son Jesus
| Увидеть собственного сына Иисуса
|
| To wear the crown of heaven
| Носить небесную корону
|
| To wear the crown of heaven good man
| Носить небесную корону, добрый человек
|
| And blessed may he be
| И пусть он будет благословен
|
| Sing Father, Son and Holy Ghost
| Пойте Отец, Сын и Святой Дух
|
| To all eternity
| На всю вечность
|
| And glory may he be
| И слава да будет он
|
| And blessed now be she
| И благословенна теперь она
|
| And those who sing the seven long verses
| И те, кто поет семь длинных стихов
|
| In honour of our lady | В честь нашей дамы |