Перевод текста песни The Mask and Mirror - Loreena McKennitt

The Mask and Mirror - Loreena McKennitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mask and Mirror , исполнителя -Loreena McKennitt
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:06.03.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Mask and Mirror (оригинал)The Mask and Mirror (перевод)
A clouded dream on an earthly night Туманный сон в земную ночь
Hangs upon the crescent moon Висит на полумесяце
A voiceless song in an ageless light Безмолвная песня в нестареющем свете
Sings at the coming dawn Поет на заре
Birds in flight are calling there Птицы в полете зовут туда
Where the heart moves the stones Где сердце двигает камни
It’s there that my heart is longing Там тоскует мое сердце
All for the love of you Все ради любви к тебе
A painting hangs on an ivy wall Картина висит на стене из плюща
Nestled in the emerald moss Расположенный в изумрудном мху
The eyes declare a truce of trust Глаза объявляют перемирие доверия
Then it draws me far away Тогда это тянет меня далеко
Where deep in the desert twilight Где глубоко в сумерках пустыни
Sand melts in pools of the sky Песок тает в лужах неба
Darkness lays her crimson cloak Тьма кладет свой малиновый плащ
Your lamps will call me home Твои лампы позовут меня домой
And so it’s there my homage’s due Итак, это моя дань уважения
Clutched by the still of the night Схваченный тишиной ночи
Now I feel you move Теперь я чувствую, что ты двигаешься
And every breath is full И каждый вздох полон
So it’s there my homage’s due Так что это моя дань уважения
Clutched by the still of the night Схваченный тишиной ночи
Even the distance feels so near Даже расстояние кажется таким близким
All for the love of you Все ради любви к тебе
A clouded dream on an earthly night Туманный сон в земную ночь
Hangs upon the crescent moon Висит на полумесяце
A voiceless song in an ageless light Безмолвная песня в нестареющем свете
Sings at the coming dawn Поет на заре
Birds in flight are calling there Птицы в полете зовут туда
Where the heart moves the stones Где сердце двигает камни
It’s there that my heart is longing Там тоскует мое сердце
All for the love of you Все ради любви к тебе
A farmer there lived in the north country Фермер жил в северной стране
a hey ho bonny o Эй, милая, о
And he had daughters one, two, three И у него были дочери одна, две, три
The swans swim so bonny o Лебеди плавают так красиво
These daughters they walked by the river’s brim Эти дочери, которых они гуляли по краю реки
a hey ho bonny o Эй, милая, о
The eldest pushed the youngest in Старший толкнул младшего в
The swans swim so bonny o Лебеди плавают так красиво
Oh sister, oh sister, pray lend me your hand О сестра, о сестра, пожалуйста, дай мне свою руку
with a hey ho a bonny o с эй, хо, хорошенькая о
And I will give you house and land И я дам тебе дом и землю
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
I’ll give you neither hand nor glove Я не дам тебе ни руки, ни перчатки
with a hey ho a bonny o с эй, хо, хорошенькая о
Unless you give me your own true love Если ты не дашь мне свою настоящую любовь
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
Sometimes she sank, sometimes she swam Иногда она тонула, иногда она плавала
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
Until she came to a miller’s dam Пока она не пришла к плотине мельника
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
The miller’s daughter, dressed in red Дочь мельника, одетая в красное
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
She went for some water to make some bread Она пошла за водой, чтобы приготовить хлеб
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
Oh father, oh daddy, here swims a swan О папа, о папа, здесь плывет лебедь
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
It’s very like a gentle woman Это очень похоже на нежную женщину
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
They placed her on the bank to dry Они положили ее на берег, чтобы высохнуть
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
There came a harper passing by Мимо проходил арфист
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
He made harp pins of her fingers fair Он сделал булавки для арфы из ее пальцев.
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
He made harp strings of her golden hair Он сделал струны арфы из ее золотых волос
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
He made a harp of her breast bone Он сделал арфу из ее грудины
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
And straight it began to play alone И прямо он начал играть в одиночку
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
He brought it to her father’s hall Он принес его в зал ее отца
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
And there was the court, assembled all И был суд, собрал всех
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
He laid the harp upon a stone Он положил арфу на камень
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
And straight it began to play lone И прямо он начал играть в одиночку
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
And there does sit my father the King И там сидит мой отец король
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
And yonder sits my mother the Queen А там сидит моя мать королева
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
And there does sit my brother Hugh И там сидит мой брат Хью
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
And by him William, sweet and true И им Уильям, милый и верный
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
And there does sit my false sister, Anne И там сидит моя ложная сестра Энн
with a hey ho and a bonny o с эй хо и бонни о
Who drowned me for the sake of a man Кто утопил меня ради человека
the swans swim so bonny o лебеди плавают так красиво о
Upon a darkened night Темной ночью
the flame of love was burning in my breast пламя любви горело в груди моей
And by a lantern bright И при ярком свете фонаря
I fled my house while all in quiet rest Я сбежал из дома, пока все в тихом покое
Shrouded by the night Окутанный ночью
and by the secret stair I quickly fled и по потайной лестнице я быстро сбежал
The veil concealed my eyes Пелена скрыла мои глаза
while all within lay quiet as the dead в то время как все внутри лежали тихо, как мертвые
Oh night thou was my guide О, ночь, ты был моим проводником
oh night more loving than the rising sun о ночь более любящая, чем восходящее солнце
Oh night that joined the lover О ночь, которая присоединилась к любовнику
to the beloved one любимой
transforming each of them into the other превращая каждый из них в другой
Upon that misty night В ту туманную ночь
in secrecy, beyond such mortal sight в тайне, за пределами такого смертного взгляда
Without a guide or light Без проводника и света
than that which burned so deeply in my heart чем то, что так глубоко горело в моем сердце
That fire t’was led me on Этот огонь привел меня к
and shone more bright than of the midday sun и сиял ярче полуденного солнца
To where he waited still Туда, где он все еще ждал
it was a place where no one else could come это было место, куда никто другой не мог прийти
Within my pounding heart В моем бьющемся сердце
which kept itself entirely for him которая хранила себя целиком для него
He fell into his sleep Он заснул
beneath the cedars all my love I gave под кедрами всю свою любовь я отдал
And by the fortress walls И у крепостных стен
the wind would brush his hair against his brow ветер гладил его волосы по лбу
And with its smoothest hand И самой гладкой рукой
caressed my every sense it would allow ласкал все мои чувства, которые это позволяло
I lost myself to him Я потерял себя для него
and laid my face upon my lovers breast и положил лицо на грудь моей возлюбленной
And care and grief grew dim И заботы и печали померкли
as in the mornings mist became the light как по утрам туман стал светом
There they dimmed amongst the lilies fair Там они померкли среди лилий ярмарки
There they dimmed amongst the lilies fairТам они померкли среди лилий ярмарки
There they dimmed amongst the lilies fair Там они померкли среди лилий ярмарки
They’re gathered in circles Они собраны в круги
the lamps light their faces лампы освещают их лица
The crescent moon rocks in the sky Полумесяц качается в небе
The poets of drumming Поэты игры на барабанах
keep heartbeats suspended держать сердцебиение приостановленным
The smoke swirls up and then dies Дым клубится, а затем умирает
Would you like my mask? Хочешь мою маску?
would you like my mirror? хочешь мое зеркало?
cries the man in the shadowing hood плачет человек в затеняющем капюшоне
You can look at yourself Вы можете посмотреть на себя
you can look at each other вы можете смотреть друг на друга
or you can look at the face, the face of your god или вы можете посмотреть на лицо, лицо вашего бога
The stories are woven Истории сотканы
and fortunes are told и предсказания судьбы
The truth is measured by the weight of your gold Истина измеряется весом вашего золота
The magic lies scattered Магия разбросана
on rugs on the ground на ковриках на земле
Faith is conjured in the night market’s sound Вера рождается в звуках ночного рынка
Would you like my mask? Хочешь мою маску?
would you like my mirror? хочешь мое зеркало?
cries the man in the shadowing hood плачет человек в затеняющем капюшоне
You can look at yourself Вы можете посмотреть на себя
you can look at each other вы можете смотреть друг на друга
or you can look at the face, the face of your god или вы можете посмотреть на лицо, лицо вашего бога
The lessons are written Уроки написаны
on parchments of paper на пергаментной бумаге
They’re carried by horse from the river Nile Их везут на лошадях с реки Нил
says the shadowy voice говорит призрачный голос
In the firelight, the cobra В свете костра кобра
is casting the flame a winsome smile отбрасывает пламя обаятельной улыбкой
Would you like my mask? Хочешь мою маску?
would you like my mirror? хочешь мое зеркало?
cries the man in the shadowing hood плачет человек в затеняющем капюшоне
You can look at yourself Вы можете посмотреть на себя
you can look at each other вы можете смотреть друг на друга
or you can look at the face, the face of your god или вы можете посмотреть на лицо, лицо вашего бога
Stars were falling deep in the darkness Звезды падали глубоко в темноте
as prayers rose softly, petals at dawn когда молитвы тихо поднимались, лепестки на рассвете
And as I listened, your voice seemed so clear И пока я слушал, твой голос казался таким ясным
so calmly you were calling your god так спокойно ты звал своего бога
Somewhere the sun rose, o’er dunes in the desert Где-то взошло солнце, над дюнами в пустыне
such was the stillness, I ne’er felt before такой была тишина, которую я никогда раньше не чувствовал
Was this the wuestion, pulling, pulling, pulling you Было ли это желанием, тянущим, тянущим, тянущим вас
in your heart, in your soul, did you find peace there? в вашем сердце, в вашей душе, вы нашли там покой?
Elsewhere a snowfall, the first in the winter В другом месте снегопад, первый за зиму
covered the ground as the bells filled the air покрыл землю, когда колокола наполнили воздух
You in your robes sang, calling, calling, calling him Ты в своих одеждах пела, звала, звала, звала его
in your heart, in your soul, did you find peace there? в вашем сердце, в вашей душе, вы нашли там покой?
in your heart, in your soul, did you find peace there? в вашем сердце, в вашей душе, вы нашли там покой?
Beloved, gaze in thine own heart, Возлюбленный, взгляни в свое сердце,
The holy tree is growing there; Там растет святое дерево;
From joy the holy branches start, От радости святые ветви начинаются,
And al the trembling flowers they bear. И все дрожащие цветы, которые они несут.
The changing colours of its fruit Изменение цвета его плодов
Have dowered the stars with merry light; Одарили звезды веселым светом;
The surety of its hidden root Уверенность в его скрытом корне
Has planted quiet in the night; Насадил тишину в ночи;
The shaking of its leafy head Встряхивание лиственной головы
Has given the waves their melody, Подарил волнам свою мелодию,
And made my lips and music wed, И поженил мои губы и музыку,
Murmuring a wizard song for thee. Напевая для тебя волшебную песню.
There the Loves a circle go, Там Любит кругом,
The flaming circle of our days, Пылающий круг наших дней,
Gyring, spiring to and fro Вращаясь, стремясь туда и сюда
In those great ignorant leafy ways; В этих великих невежественных лиственных путях;
Remembering all that shaken hair Вспоминая все эти встряхнутые волосы
And how the winged sandals dart, И как мчатся крылатые сандалии,
Thine eyes grow full of tender care; Твои глаза полны нежной заботы;
Beloved, gaze in thine own heart. Возлюбленный, взгляни в свое сердце.
Gaze no more in the bitter glass Не смотри больше в горькое стекло
The demons, with their subtle guile, Демоны с их тонкой хитростью,
Lift up before us when they pass, Поднимитесь перед нами, когда они пройдут,
Or only gaze a little while; Или только немного посмотри;
For there a fatal image grows Ибо там растет роковой образ
That the stormy night receives, Что бурная ночь принимает,
Roots half hidden under snows, Корни наполовину скрыты снегами,
Broken boughs and blackened leaves. Сломанные ветки и почерневшие листья.
For all things turn to barenness Ибо все превращается в бесплодие
In the dim glass the demons hold, В тусклом стекле демоны держат,
The glass of outer weariness, Стакан внешней усталости,
Made when God slept in times of old. Сделано, когда Бог спал в древние времена.
There, through the broken branches, go Туда сквозь сломанные ветки иди
The ravens of unresting thought; Вороны беспокойной мысли;
Flying, crying, to and fro, Летать, плакать, туда и сюда,
Cruel claw and hungry throat, Жестокий коготь и голодное горло,
Or else they stand and stiff the wind, А иначе они стоят и сдерживают ветер,
And shake their ragged wings: alas! И взмахнуть оборванными крыльями: увы!
Thy tender eyes grow all unkind: Твои нежные глаза становятся все недобрее:
Gaze no more in the bitter glass. Не смотри больше в горькое стекло.
Beloved, gaze in thine own heart Возлюбленный, взгляни в свое сердце
The holy tree is growing there; Там растет святое дерево;
From joy the holy branches start, От радости святые ветви начинаются,
And all the trembling flowers they bear. И все дрожащие цветы, которые они несут.
Remembering all that shaken hair Вспоминая все эти встряхнутые волосы
And how the winged sandals dart, И как мчатся крылатые сандалии,
Thine eyes grow full of tender care: Твои глаза полны нежной заботы:
Beloved, gaze in thine own heart. Возлюбленный, взгляни в свое сердце.
Now my charms are all o’erthrown, Теперь все мои прелести отброшены,
And what strength I have’s mine own; И какая сила у меня есть моя собственная;
Which is most faint;Который самый слабый;
now t’is true, теперь это правда,
I must here be confined by you, Я должен быть здесь заключен тобой,
Or sent to Napels.Или отправить в Неаполь.
Let me not, Позволь мне,
Since I have my dukedom got Так как у меня есть герцогство
And pardoned the deceiver, dwell И простил обманщика, живи
In this bar island by your spell; На этом барном острове твоим заклинанием;
But release me from my bands Но освободи меня от моих банд
With the help of your good hands. С помощью ваших хороших рук.
Gentle breath of yours my sails Нежное дыхание твое, мои паруса
Must fill, or else my project fails, Должен заполнить, иначе мой проект провалится,
Which was to please.Что должно было понравиться.
Now I want Теперь я хочу
Spirits to enforce, art to enchant; Духи, чтобы усиливать, искусство, чтобы очаровывать;
And my ending is despair, И мой конец - отчаяние,
Unless I be relieved by prayer, Если я не получу облегчения от молитвы,
Which pierces so that it assaults Который пронзает так, что нападает
Mercy itself and frees all faults. Само милосердие и освобождает от всех недостатков.
As you from your crimes would pardon’d be,Как бы вы простили свои преступления,
Let your indulgence set me free.Пусть твоя снисходительность освободит меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: