Перевод текста песни The Mummers' Dance - Loreena McKennitt

The Mummers' Dance - Loreena McKennitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mummers' Dance, исполнителя - Loreena McKennitt.
Дата выпуска: 06.03.1997
Язык песни: Английский

The Mummers' Dance

(оригинал)
When in the Springtime of the year
When the trees are crowned with leaves
When the ash and oak, and the birch and yew
Are dressed in ribbons fair
When owls call the breathless moon
In the blue veil of the night
The shadows of the trees appear
Amidst the lantern light
We’ve been rambling all the night
And some time of this day
Now returning back again
We bring a garland gay
Who will go down to those shady groves
And summon the shadows there
And tie a ribbon on those sheltering arms
In the springtime of the year
The songs of birds seem to fill the wood
That when the fiddler plays
All their voices can be heard
Long past their woodland days
We’ve been rambling all the night
And some time of this day
Now returning back again
We bring a garland gay
And so they linked their hands and danced
Round in circles and in rows
And so the journey of the night descends
When all the shades are gone
«A garland gay we bring you here
And at your door we stand
It is a sprout well budded out
The work of Our Lord’s hand»
We’ve been rambling all the night
And some time of this day
Now returning back again
We bring a garland gay
We’ve been rambling all the night
And some time of this day
Now returning back again

Танец ряженых

(перевод)
Когда весной года
Когда деревья увенчаны листьями
Когда ясень и дуб, и береза ​​и тис
Одеты в ярмарочные ленты
Когда совы зовут бездыханную луну
В синей завесе ночи
Появляются тени деревьев
Среди света фонаря
Мы бродили всю ночь
И какое-то время этого дня
Теперь снова возвращаюсь
Мы приносим гирлянду гей
Кто спустится в эти тенистые рощи
И вызвать тени там
И привяжи ленту к этим укрывающим рукам
Весной года
Песни птиц, кажется, наполняют лес
Что когда скрипач играет
Все их голоса слышны
Давно прошли их лесные дни
Мы бродили всю ночь
И какое-то время этого дня
Теперь снова возвращаюсь
Мы приносим гирлянду гей
И поэтому они взялись за руки и танцевали
Округлить по кругу и по рядам
И так путешествие ночи спускается
Когда исчезнут все оттенки
«Гирлянду веселую мы вам сюда приносим
И у твоей двери мы стоим
Это росток, хорошо распустившийся
Дело рук Господа нашего»
Мы бродили всю ночь
И какое-то время этого дня
Теперь снова возвращаюсь
Мы приносим гирлянду гей
Мы бродили всю ночь
И какое-то время этого дня
Теперь снова возвращаюсь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Mystic's Dream 2009
Night Ride Across the Caucasus 1997
Tango to Evora 2009
Marrakesh Night Market 1994
Skellig 1997
The Bells of Christmas 2006
Snow 1995
The Mask and Mirror 2009
Dante's Prayer 1997
The Dark Night of the Soul 1994
The Bonny Swans 1994
Stolen Child 2014
The Highwayman 1997
Caravanserai 2009
The Lady of Shalott 2014
Incantation 2006
God Rest Ye Merry, Gentlemen 1995
Beneath a Phrygian Sky 2006
Samain Night 1989
The English Ladye and the Knight 2006

Тексты песен исполнителя: Loreena McKennitt