Перевод текста песни The Mummers' Dance - Loreena McKennitt

The Mummers' Dance - Loreena McKennitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mummers' Dance , исполнителя -Loreena McKennitt
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:06.03.1997
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Mummers' Dance (оригинал)Танец ряженых (перевод)
When in the Springtime of the year Когда весной года
When the trees are crowned with leaves Когда деревья увенчаны листьями
When the ash and oak, and the birch and yew Когда ясень и дуб, и береза ​​и тис
Are dressed in ribbons fair Одеты в ярмарочные ленты
When owls call the breathless moon Когда совы зовут бездыханную луну
In the blue veil of the night В синей завесе ночи
The shadows of the trees appear Появляются тени деревьев
Amidst the lantern light Среди света фонаря
We’ve been rambling all the night Мы бродили всю ночь
And some time of this day И какое-то время этого дня
Now returning back again Теперь снова возвращаюсь
We bring a garland gay Мы приносим гирлянду гей
Who will go down to those shady groves Кто спустится в эти тенистые рощи
And summon the shadows there И вызвать тени там
And tie a ribbon on those sheltering arms И привяжи ленту к этим укрывающим рукам
In the springtime of the year Весной года
The songs of birds seem to fill the wood Песни птиц, кажется, наполняют лес
That when the fiddler plays Что когда скрипач играет
All their voices can be heard Все их голоса слышны
Long past their woodland days Давно прошли их лесные дни
We’ve been rambling all the night Мы бродили всю ночь
And some time of this day И какое-то время этого дня
Now returning back again Теперь снова возвращаюсь
We bring a garland gay Мы приносим гирлянду гей
And so they linked their hands and danced И поэтому они взялись за руки и танцевали
Round in circles and in rows Округлить по кругу и по рядам
And so the journey of the night descends И так путешествие ночи спускается
When all the shades are gone Когда исчезнут все оттенки
«A garland gay we bring you here «Гирлянду веселую мы вам сюда приносим
And at your door we stand И у твоей двери мы стоим
It is a sprout well budded out Это росток, хорошо распустившийся
The work of Our Lord’s hand» Дело рук Господа нашего»
We’ve been rambling all the night Мы бродили всю ночь
And some time of this day И какое-то время этого дня
Now returning back again Теперь снова возвращаюсь
We bring a garland gay Мы приносим гирлянду гей
We’ve been rambling all the night Мы бродили всю ночь
And some time of this day И какое-то время этого дня
Now returning back againТеперь снова возвращаюсь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Я
29.05.2025
Прекрасно!

Другие песни исполнителя: