| The Lark in the Clear Air (оригинал) | The Lark in the Clear Air (перевод) |
|---|---|
| Dear thoughts are in my mind | Дорогие мысли в моей голове |
| And my soul soars enchanted | И моя душа парит очарованная |
| As I hear the sweet lark sing | Когда я слышу, как поет сладкий жаворонок |
| In the clear air of the day | В чистом воздухе дня |
| For a tender beaming smile | Для нежной сияющей улыбки |
| To my hope has been granted | Чтобы моя надежда была предоставлена |
| And tomorrow she shall hear | И завтра она услышит |
| All my fond heart would say | Все мое любящее сердце сказало бы |
| I shall tell her all my love | Я расскажу ей всю свою любовь |
| All my soul’s adoration | Все обожание моей души |
| And I think she will hear | И я думаю, она услышит |
| And will not say me nay | И не скажет мне нет |
| It is this that gives my soul | Это то, что дает моей душе |
| All its joyous elation | Весь его радостный восторг |
| As I hear the sweet lark sing | Когда я слышу, как поет сладкий жаворонок |
| In the clear air of the day | В чистом воздухе дня |
