| Queen Jane lay in labor full nine days or more
| Королева Джейн пролежала в родах целых девять или более дней.
|
| 'Til her women were so tired, they could no longer there
| «Пока ее женщины так устали, что больше не могли
|
| They could no longer there
| Они больше не могли там
|
| «Good women, good women, good women as ye be
| «Хорошие женщины, хорошие женщины, хорошие женщины, какими бы вы ни были
|
| Will you open my right side and find my baby
| Ты откроешь мою правую сторону и найдешь моего ребенка
|
| And find my baby?»
| И найти моего ребенка?»
|
| «Oh no,» cried the women, «That's a thing never can be
| «О нет, — воскликнули женщины, — такого никогда не бывает».
|
| We will send for King Henry and hear what he may say
| Мы пошлем за королем Генрихом и послушаем, что он может сказать.
|
| And hear what he may say»
| И послушай, что он может сказать»
|
| King Henry was sent for, King Henry did come
| За королем Генрихом послали, король Генрих действительно пришел
|
| Saying, «What do ail you, my lady? | Говоря: «Что с тобой, моя госпожа? |
| Your eyes, they look so dim
| Твои глаза, они выглядят такими тусклыми
|
| Your eyes, they look so dim»
| Твои глаза, они выглядят такими тусклыми»
|
| «King Henry, King Henry, will you do one thing for me?
| «Король Генрих, король Генрих, не могли бы вы сделать для меня кое-что?
|
| That’s to open my right side and find my baby
| Это открыть мою правую сторону и найти моего ребенка
|
| And find my baby»
| И найди моего ребенка»
|
| «Oh no,» cried King Henry, «That's a thing I’ll never do
| «О нет, — воскликнул король Генрих, — этого я никогда не сделаю
|
| If I lose the flower of England, I shall lose the branch too
| Если я потеряю цветок Англии, я потеряю и ветку
|
| I shall lose the branch too»
| Я тоже потеряю ветку»
|
| There was fiddling, aye, and dancing on the day the babe was born
| В день рождения младенца играли на скрипке и танцевали.
|
| But poor Queen Jane beloved lay cold as the stone
| Но бедный возлюбленный королевы Джейн лежал холодный, как камень
|
| Lay cold as the stone
| Лежать холодно, как камень
|
| Adew adew, my heart is lost
| Адью адью, мое сердце потеряно
|
| Adew, my joy and my solace
| Адью, моя радость и мое утешение
|
| With double sorrow, complain I must
| С двойной печалью жалуюсь, что должен
|
| Until I die, alas, alas
| Пока я не умру, увы, увы
|
| Until I die, alas, alas | Пока я не умру, увы, увы |