Перевод текста песни The Ballad of the Fox Hunter - Loreena McKennitt

The Ballad of the Fox Hunter - Loreena McKennitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ballad of the Fox Hunter, исполнителя - Loreena McKennitt. Песня из альбома Lost Souls, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 10.05.2018
Лейбл звукозаписи: Quinlan Road
Язык песни: Английский

The Ballad of the Fox Hunter

(оригинал)
Lay me in a cushioned chair
Carry me, ye four
With cushions here and cushions there
To see the world once more
To stable and to kennel go
Bring what there is to bring
Lead my Lollard to and fro
Or gently in a ring
Put the chair upon the grass
Bring Rody and his hounds
That I might contented pass
From these earthly bounds
His eyelids drop, his head falls low
His old eyes cloud with dreams
The sun falls on all things that grow
Falls in sleepy streams
Brown Lollard treads upon the lawn
And to the armchair goes
There the old man’s dreams are gone
He smoothes the long, brown nose
And now moves many affable tongue
Upon his wasted hands
Leading aged hounds and young
The huntsman near him stands
The servants round his cushioned place
Are with new sorry wrung
The hounds are gazing on his face
The aged hounds and young
The fire is in the old man’s eyes
His fingers move and sway
When the wandering music dies
They hear him feebly say:
«Oh huntsman, Rody, blow the horn
Make the hills reply
I cannot blow upon my horn
I can’t but weep and sigh»
One blind hound lies apart
On the sun-smitten grass
He holds commune with his heart
The moments pass and pass
The blind hound with a mournful wail
He lifts his wintry head
The servants bear the body in
The hounds wail for the dead
Huntsman, Rody, blow the horn
Make the hills reply
Huntsman, Rody, blow the horn
Make the hills reply
Huntsman, Rody, blow the horn
Make the hills reply
The huntsman loosens on the morn
A gay and mournful cry

Баллада об охотнике на лис

(перевод)
Положите меня в мягкое кресло
Несите меня, четверо
С подушками здесь и подушками там
Увидеть мир еще раз
В конюшню и в питомник идут
Принесите то, что есть, чтобы принести
Ведите моего лолларда туда и сюда
Или нежно в кольце
Поставьте стул на траву
Приведи Роди и его собак
Что я мог бы пройти мимо
Из этих земных пределов
Его веки падают, голова падает низко
Его старые глаза затуманены мечтами
Солнце падает на все, что растет
Падает в сонных ручьях
Браун Лоллард ступает по лужайке
И к креслу идет
Там мечты старика ушли
Он разглаживает длинный коричневый нос
И теперь шевелится много приветливых языков
На его опустошенные руки
Ведущие старые гончие и молодые
Егерь рядом с ним стоит
Слуги вокруг его мягкого места
С новыми извинениями
Гончие смотрят ему в лицо
Старые гончие и молодые
Огонь в глазах старика
Его пальцы двигаются и качаются
Когда блуждающая музыка умирает
Они слышат, как он слабо говорит:
«О охотник, Роди, труби в рог
Заставьте холмы ответить
Я не могу дуть в свой рог
Я не могу не плакать и вздыхать»
Одна слепая гончая лежит отдельно
На залитой солнцем траве
Он общается со своим сердцем
Моменты проходят и проходят
Слепая гончая со скорбным воем
Он поднимает свою зимнюю голову
Слуги несут тело в
Гончие воют по мертвым
Охотник, Роди, труби в рог
Заставьте холмы ответить
Охотник, Роди, труби в рог
Заставьте холмы ответить
Охотник, Роди, труби в рог
Заставьте холмы ответить
Охотник расслабится утром
Веселый и скорбный крик
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Mystic's Dream 2009
Night Ride Across the Caucasus 1997
Tango to Evora 2009
The Mummers' Dance 1997
Marrakesh Night Market 1994
Skellig 1997
The Bells of Christmas 2006
Snow 1995
The Mask and Mirror 2009
Dante's Prayer 1997
Stolen Child 2014
The Bonny Swans 1994
The Highwayman 1997
The Dark Night of the Soul 1994
Incantation 2006
God Rest Ye Merry, Gentlemen 1995
Good King Wenceslas 2008
Cé Hé Mise Le Ulaingt? / The Two Trees 1994
The English Ladye and the Knight 2006
Caravanserai 2009

Тексты песен исполнителя: Loreena McKennitt