Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Standing Stones, исполнителя - Loreena McKennitt.
Дата выпуска: 06.03.1989
Язык песни: Английский
Standing Stones(оригинал) |
In one of these lonely Orkney Isles |
There dwelled a maiden fair |
Her cheeks were red, her eyes were blue |
She had yellow, curling hair |
Which caught the eye and then the heart |
Of one who could never be |
A lover of so true a mind |
Or fair a form as she |
Across the lake in Sandwick |
Dwelled a youth she held most true |
And ever since her infancy |
He had watched these eyes so blue |
The land runs out to the sea — |
It’s a narrow neck of land — |
Where weird and grim the Standing Stones |
In a circle where they stand |
One bonny moonlight Christmas Eve |
They met at that sad place |
With her heart in glee and the beams of love |
Were shining on her face |
When her lover came and he grasped her hand |
And what loving words they said |
They talked of future’s happy days |
As through the stones they strayed |
They walked toward the lovers' stone |
And through it passed their hands |
They plighted there a constant troth |
Sealed by love’s steadfast bands |
He kissed his maid and then he watched her |
That lonely bridge go o’er |
For little, little did he think |
He wouldn’t see his darling more |
Standing Stones of the Orkney Isles |
Gazing out to sea |
Standing Stones of the Orkney Isles |
Bring my love to me! |
He turned his face toward his home |
That home he did never see |
And you shall have the story |
As it was told to me |
When a form upon him sprang |
With a dagger gleaming bright |
It pierced his heart and his dying screams |
Disturbed the silent night |
This maid had nearly reached her home |
When she was startled by a cry |
And she turned to look around her |
And her love was standing by |
His hand was pointing to the stars |
And his eyes gazed at the light |
And with a smiling countenance |
He vanished from her sight |
She quickly turned and home she ran |
Not a word of this was said |
For well she knew at seeing his form |
That her faithful love was dead |
And from that day she pined away |
Not a smile seen on her face |
And with outstretched arms she went to meet him |
In a brighter place |
Standing Stones of the Orkney Isles |
Gazing out to sea |
Standing Stones of the Orkney Isles |
Bring my love to me! |
Standing Stones of the Orkney Isles |
Gazing out to sea |
Standing Stones of the Orkney Isles |
Bring my love to me! |
(перевод) |
На одном из этих одиноких Оркнейских островов |
Там жила девичья ярмарка |
Ее щеки были красными, ее глаза были голубыми |
У нее были желтые вьющиеся волосы |
Что привлекло внимание, а затем и сердце |
О том, кто никогда не мог быть |
Любитель столь истинного ума |
Или справедливая форма, как она |
Через озеро в Сэндвике |
Жила юноша, которого она считала самым верным |
И с самого младенчества |
Он смотрел на эти глаза такие синие |
Земля выходит к морю — |
Это узкий перешеек — |
Где странные и мрачные Стоящие камни |
В кругу, где они стоят |
Один прекрасный лунный свет в канун Рождества |
Они встретились в том печальном месте |
С ее сердцем в ликовании и лучами любви |
Сияли на ее лице |
Когда пришел ее любовник и схватил ее за руку |
И какие любящие слова они сказали |
Они говорили о счастливых днях будущего |
Как через камни они заблудились |
Они подошли к камню влюбленных |
И через него прошли их руки |
Они несли там постоянную верность |
Запечатанный непоколебимыми узами любви |
Он поцеловал свою служанку, а потом посмотрел на нее |
Этот одинокий мост уходит |
Мало ли, мало ли он думал |
Он больше не увидит свою любимую |
Стоящие камни Оркнейских островов |
Глядя на море |
Стоящие камни Оркнейских островов |
Принеси мне мою любовь! |
Он повернулся лицом к своему дому |
Этот дом он никогда не видел |
И у вас будет история |
Как мне сказали |
Когда форма на нем возникла |
С ярко сияющим кинжалом |
Это пронзило его сердце и его предсмертные крики |
Нарушил тихую ночь |
Эта горничная почти добралась до своего дома |
Когда она испугалась крика |
И она повернулась, чтобы осмотреться |
И ее любовь стояла рядом |
Его рука указывала на звезды |
И его глаза смотрели на свет |
И с улыбкой на лице |
Он исчез из ее поля зрения |
Она быстро повернулась и домой побежала |
Ни слова об этом не было сказано |
Ибо хорошо она знала, увидев его форму |
Что ее верная любовь умерла |
И с того дня она зачахла |
На ее лице не видно улыбки |
И с распростертыми объятиями пошла ему навстречу |
В ярком месте |
Стоящие камни Оркнейских островов |
Глядя на море |
Стоящие камни Оркнейских островов |
Принеси мне мою любовь! |
Стоящие камни Оркнейских островов |
Глядя на море |
Стоящие камни Оркнейских островов |
Принеси мне мою любовь! |