Перевод текста песни Standing Stones - Loreena McKennitt

Standing Stones - Loreena McKennitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Standing Stones, исполнителя - Loreena McKennitt.
Дата выпуска: 06.03.1989
Язык песни: Английский

Standing Stones

(оригинал)
In one of these lonely Orkney Isles
There dwelled a maiden fair
Her cheeks were red, her eyes were blue
She had yellow, curling hair
Which caught the eye and then the heart
Of one who could never be
A lover of so true a mind
Or fair a form as she
Across the lake in Sandwick
Dwelled a youth she held most true
And ever since her infancy
He had watched these eyes so blue
The land runs out to the sea —
It’s a narrow neck of land —
Where weird and grim the Standing Stones
In a circle where they stand
One bonny moonlight Christmas Eve
They met at that sad place
With her heart in glee and the beams of love
Were shining on her face
When her lover came and he grasped her hand
And what loving words they said
They talked of future’s happy days
As through the stones they strayed
They walked toward the lovers' stone
And through it passed their hands
They plighted there a constant troth
Sealed by love’s steadfast bands
He kissed his maid and then he watched her
That lonely bridge go o’er
For little, little did he think
He wouldn’t see his darling more
Standing Stones of the Orkney Isles
Gazing out to sea
Standing Stones of the Orkney Isles
Bring my love to me!
He turned his face toward his home
That home he did never see
And you shall have the story
As it was told to me
When a form upon him sprang
With a dagger gleaming bright
It pierced his heart and his dying screams
Disturbed the silent night
This maid had nearly reached her home
When she was startled by a cry
And she turned to look around her
And her love was standing by
His hand was pointing to the stars
And his eyes gazed at the light
And with a smiling countenance
He vanished from her sight
She quickly turned and home she ran
Not a word of this was said
For well she knew at seeing his form
That her faithful love was dead
And from that day she pined away
Not a smile seen on her face
And with outstretched arms she went to meet him
In a brighter place
Standing Stones of the Orkney Isles
Gazing out to sea
Standing Stones of the Orkney Isles
Bring my love to me!
Standing Stones of the Orkney Isles
Gazing out to sea
Standing Stones of the Orkney Isles
Bring my love to me!
(перевод)
На одном из этих одиноких Оркнейских островов
Там жила девичья ярмарка
Ее щеки были красными, ее глаза были голубыми
У нее были желтые вьющиеся волосы
Что привлекло внимание, а затем и сердце
О том, кто никогда не мог быть
Любитель столь истинного ума
Или справедливая форма, как она
Через озеро в Сэндвике
Жила юноша, которого она считала самым верным
И с самого младенчества
Он смотрел на эти глаза такие синие
Земля выходит к морю —
Это узкий перешеек —
Где странные и мрачные Стоящие камни
В кругу, где они стоят
Один прекрасный лунный свет в канун Рождества
Они встретились в том печальном месте
С ее сердцем в ликовании и лучами любви
Сияли на ее лице
Когда пришел ее любовник и схватил ее за руку
И какие любящие слова они сказали
Они говорили о счастливых днях будущего
Как через камни они заблудились
Они подошли к камню влюбленных
И через него прошли их руки
Они несли там постоянную верность
Запечатанный непоколебимыми узами любви
Он поцеловал свою служанку, а потом посмотрел на нее
Этот одинокий мост уходит
Мало ли, мало ли он думал
Он больше не увидит свою любимую
Стоящие камни Оркнейских островов
Глядя на море
Стоящие камни Оркнейских островов
Принеси мне мою любовь!
Он повернулся лицом к своему дому
Этот дом он никогда не видел
И у вас будет история
Как мне сказали
Когда форма на нем возникла
С ярко сияющим кинжалом
Это пронзило его сердце и его предсмертные крики
Нарушил тихую ночь
Эта горничная почти добралась до своего дома
Когда она испугалась крика
И она повернулась, чтобы осмотреться
И ее любовь стояла рядом
Его рука указывала на звезды
И его глаза смотрели на свет
И с улыбкой на лице
Он исчез из ее поля зрения
Она быстро повернулась и домой побежала
Ни слова об этом не было сказано
Ибо хорошо она знала, увидев его форму
Что ее верная любовь умерла
И с того дня она зачахла
На ее лице не видно улыбки
И с распростертыми объятиями пошла ему навстречу
В ярком месте
Стоящие камни Оркнейских островов
Глядя на море
Стоящие камни Оркнейских островов
Принеси мне мою любовь!
Стоящие камни Оркнейских островов
Глядя на море
Стоящие камни Оркнейских островов
Принеси мне мою любовь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Mystic's Dream 2009
Night Ride Across the Caucasus 1997
Tango to Evora 2009
Marrakesh Night Market 1994
The Mummers' Dance 1997
Skellig 1997
The Bells of Christmas 2006
Snow 1995
To the Fairies They Draw Near 2007
The Mask and Mirror 2009
Dante's Prayer 1997
The Dark Night of the Soul 1994
The Bonny Swans 1994
Stolen Child 2014
The Highwayman 1997
Caravanserai 2009
The Lady of Shalott 2014
Incantation 2006
God Rest Ye Merry, Gentlemen 1995
Beneath a Phrygian Sky 2006

Тексты песен исполнителя: Loreena McKennitt