Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seeds of Love , исполнителя - Loreena McKennitt. Дата выпуска: 06.03.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seeds of Love , исполнителя - Loreena McKennitt. Seeds of Love(оригинал) |
| I sowed the seeds of love |
| I sowed them in the spring |
| I gathered them up in the morning so clear |
| When the small birds so sweetly sing |
| When the small birds so sweetly sing |
| The gardener was standing by |
| I asked him to choose for me |
| He chose for me the violet, the lily and the pink |
| But those I refused all three |
| But those I refused all three |
| The violet I did not like |
| Because it bloomed so soon |
| The lily and the pink I really over-think |
| So I thought I would wait till June |
| So I thought I would wait till June |
| In June there was a red rose bud |
| That is the flower for me |
| I often times have plucked that red rose bud |
| Till I gained the willow tree |
| Till I gained the willow tree |
| The willow tree will twist |
| The willow tree will twine |
| I often have wished I was in the young man’s arms |
| Who once had the arms of mine |
| Who once had the arms of mine |
| I sowed the seeds of love |
| I sowed them in the spring |
| I gathered them up in the morning so soon |
| When the small birds so sweetly sing |
| When the small birds so sweetly sing |
| (перевод) |
| Я посеял семена любви |
| Я посеяла их весной |
| Я собрал их утром так ясно |
| Когда маленькие птички так сладко поют |
| Когда маленькие птички так сладко поют |
| Садовник стоял рядом |
| Я попросил его выбрать для меня |
| Он выбрал для меня фиалку, лилию и розовый |
| Но те, кому я отказал, все три |
| Но те, кому я отказал, все три |
| Фиолетовый мне не понравился |
| Потому что он расцвел так скоро |
| Лилия и розовый я действительно переоцениваю |
| Так что я думал, что подожду до июня |
| Так что я думал, что подожду до июня |
| В июне был бутон красной розы |
| Это цветок для меня |
| Я часто срывал этот бутон красной розы |
| Пока я не получил иву |
| Пока я не получил иву |
| Ива будет крутиться |
| Ива будет сплетаться |
| Мне часто хотелось оказаться в объятиях молодого человека |
| У кого когда-то были мои руки |
| У кого когда-то были мои руки |
| Я посеял семена любви |
| Я посеяла их весной |
| Я собрал их утром так скоро |
| Когда маленькие птички так сладко поют |
| Когда маленькие птички так сладко поют |
| Название | Год |
|---|---|
| The Mystic's Dream | 2009 |
| Night Ride Across the Caucasus | 1997 |
| Tango to Evora | 2009 |
| Marrakesh Night Market | 1994 |
| The Mummers' Dance | 1997 |
| Skellig | 1997 |
| The Bells of Christmas | 2006 |
| Snow | 1995 |
| To the Fairies They Draw Near | 2007 |
| The Mask and Mirror | 2009 |
| Dante's Prayer | 1997 |
| The Dark Night of the Soul | 1994 |
| The Bonny Swans | 1994 |
| Stolen Child | 2014 |
| The Highwayman | 1997 |
| Caravanserai | 2009 |
| The Lady of Shalott | 2014 |
| Incantation | 2006 |
| God Rest Ye Merry, Gentlemen | 1995 |
| Beneath a Phrygian Sky | 2006 |