Перевод текста песни Raglan Road - Loreena McKennitt

Raglan Road - Loreena McKennitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raglan Road, исполнителя - Loreena McKennitt.
Дата выпуска: 06.03.2006
Язык песни: Английский

Raglan Road

(оригинал)
On Raglan Road on an Autumn Day,
I saw her first and knew
That her dark hair would weave a snare
That I may one day rue.
I saw the danger, yet I walked
Along the enchanted way
And I said let grief be a falling leaf
At the dawning of the day.
On Grafton Street in November,
We tripped lightly along the ledge
Of a deep ravine where can be seen
The worst of passions pledged.
The Queen of Hearts still baking tarts
And I not making hay,
Well I loved too much;
by such and such
Is happiness thrown away.
I gave her the gifts of the mind.
I gave her the secret sign
That’s known to all the artists who have
Known true Gods of Sound and Time.
With word and tint I did not stint.
I gave her reams of poems to say
With her own dark hair and her own name there
Like the clouds over fields of May.
On a quiet street where old ghosts meet,
I see her walking now away from me,
So hurriedly.
My reason must allow,
For I have wooed, not as I should
A creature made of clay.
When the angel woos the clay, he’ll lose
His wings at the dawn of the day.
(перевод)
На Реглан-роуд в осенний день,
Я увидел ее первым и понял
Что ее темные волосы сплетут ловушку
Что я могу однажды пожалеть.
Я видел опасность, но я шел
По заколдованному пути
И я сказал, пусть горе будет падающим листом
На рассвете дня.
На Графтон-стрит в ноябре,
Мы слегка споткнулись о выступ
Из глубокого оврага, где можно увидеть
Худшие из страстей обещаны.
Королева сердец все еще печет пироги
А я сена не коснусь,
Ну, я слишком сильно любил;
таким-то и таким-то
Отброшено ли счастье.
Я дал ей дары разума.
Я дал ей секретный знак
Это известно всем художникам, которые
Известные истинные Боги Звука и Времени.
Словом и оттенком я не поскупился.
Я дал ей кучу стихов, чтобы сказать
С ее собственными темными волосами и ее собственным именем там
Как облака над майскими полями.
На тихой улице, где встречаются старые призраки,
Я вижу, как она уходит от меня,
Так поспешно.
Мой разум должен позволять,
Ибо я ухаживал не так, как должен
Существо из глины.
Когда ангел ухаживает за глиной, он проиграет
Его крылья на рассвете дня.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Bonny Portmore


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Mystic's Dream 2009
Night Ride Across the Caucasus 1997
Tango to Evora 2009
Marrakesh Night Market 1994
The Mummers' Dance 1997
Skellig 1997
The Bells of Christmas 2006
Snow 1995
To the Fairies They Draw Near 2007
The Mask and Mirror 2009
Dante's Prayer 1997
The Dark Night of the Soul 1994
The Bonny Swans 1994
Stolen Child 2014
The Highwayman 1997
Caravanserai 2009
The Lady of Shalott 2014
Incantation 2006
God Rest Ye Merry, Gentlemen 1995
Beneath a Phrygian Sky 2006

Тексты песен исполнителя: Loreena McKennitt