Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noël Nouvelet! , исполнителя - Loreena McKennitt. Дата выпуска: 06.03.2008
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noël Nouvelet! , исполнителя - Loreena McKennitt. Noël Nouvelet!(оригинал) |
| Noël nouvelet! |
| Noël chantons icy; |
| Dévotes gens‚ rendons à Dieu merci; |
| Chantons Noël pour le Roi nouvelet; |
| Noël nouvelet! |
| Noël chantons icy! |
| En Bethléem‚ Marie et Joseph vy‚ |
| L’asne et le boeuf‚ l’Enfant couché parmy; |
| La crèche était au lieu d’un bercelet |
| Noël nouvelet! |
| Noël chantons icy! |
| L’estoile vint qui le jour esclaircy‚ |
| Et la vy bien d’où j’etois départy |
| En Bethléem les trois roys conduisaient |
| Noël nouvelet! |
| Noël chantons icy! |
| L’un portrait l’or‚ et l’autre myrrhe aussi‚ |
| Et l’autre encens‚ que faisait bon senty: |
| Le paradis semblait le jardinet |
| Noël nouvelet! |
| Noël chantons icy! |
| Noël nouvelet! |
| Noël chantons icy! |
| En douze jours fut Noël accomply; |
| Par cinq vers sera mon chant finy‚ |
| Par chaque jour j’en ai fait un couplet |
| Noël nouvelet! |
| Noël chantons icy! |
| (перевод) |
| Новое Рождество! |
| Рождество давайте петь здесь; |
| Благочестивые люди, возблагодарим Бога; |
| Давайте споем Рождество для Нового Короля; |
| Новое Рождество! |
| Рождество споем здесь! |
| В Вифлееме‚ Мария и Иосиф ви‚ |
| Осел и вол‚ лежащий парми ребенок; |
| Ясли были вместо люльки |
| Новое Рождество! |
| Рождество споем здесь! |
| Звезда пришла, что день esclaircy‚ |
| И вый колодец, откуда я ушел |
| В Вифлееме три царя вели |
| Новое Рождество! |
| Рождество споем здесь! |
| На одном изображено золото‚ а на другом тоже смирна‚ |
| И другие благовония‚ которые были приятны чувству: |
| Небеса казались садом |
| Новое Рождество! |
| Рождество споем здесь! |
| Новое Рождество! |
| Рождество споем здесь! |
| Через двенадцать дней наступило Рождество; |
| К пяти куплетам будет моя законченная песня‚ |
| Каждый день я делал стих |
| Новое Рождество! |
| Рождество споем здесь! |
| Название | Год |
|---|---|
| The Mystic's Dream | 2009 |
| Night Ride Across the Caucasus | 1997 |
| Tango to Evora | 2009 |
| Marrakesh Night Market | 1994 |
| The Mummers' Dance | 1997 |
| Skellig | 1997 |
| The Bells of Christmas | 2006 |
| Snow | 1995 |
| To the Fairies They Draw Near | 2007 |
| The Mask and Mirror | 2009 |
| Dante's Prayer | 1997 |
| The Dark Night of the Soul | 1994 |
| The Bonny Swans | 1994 |
| Stolen Child | 2014 |
| The Highwayman | 1997 |
| Caravanserai | 2009 |
| The Lady of Shalott | 2014 |
| Incantation | 2006 |
| God Rest Ye Merry, Gentlemen | 1995 |
| Beneath a Phrygian Sky | 2006 |