Перевод текста песни Moon Cradle - Loreena McKennitt

Moon Cradle - Loreena McKennitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moon Cradle , исполнителя -Loreena McKennitt
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:06.03.1989
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Moon Cradle (оригинал)Moon Cradle (перевод)
When the moon-cradle's rocking and rocking Когда лунная колыбель качается и качается
Where a cloud and a cloud go by Silently rocking and rocking Где облако и облако проходят молча, качаясь и качаясь
The moon-cradle out in the sky. Луна-колыбель в небе.
Then comes the lad with the hazel Затем идет парень с орешником
And the folding star’s in the rack И складная звезда в стойке
'Night's a good herd' to the cattle, «Ночь — хорошее стадо» для скота,
He sings, 'She brings all things back.' Он поет: «Она все возвращает».
But the bond woman down by the boorie Но женщина-облигация у бури
Sings with a heart grown wild Поет с диким сердцем
How a hundred rivers are flowing Как текут сотни рек
Between herself and her child. Между собой и ребенком.
'The geese, even they trudge homeward «Гуси, даже они бредут домой
That have their wings and the waste, У которых есть крылья и отходы,
Let your thoughts be on Night the Herder, Пусть твои мысли будут о Ночном пастухе,
And be quiet for a space.' И помолчи какое-то время.
The moon-cradle's rocking and rocking, Лунная колыбель качается и качается,
Where a cloud and a cloud go by, Где туча и туча проплывают,
Silent rocking and rocking Бесшумное качание и качание
The moon-cradle out in the sky. Луна-колыбель в небе.
The snipe they are crying and crying Бекас они плачут и плачут
Liadine, liadine, liadine Лиадин, лиадин, лиадин
Where no track’s on the bog they are flying: Где нет следов на болоте, они летят:
A lonely dream will be mine!Одинокий сон будет моим!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: