| Emmanuel (оригинал) | Emmanuel (перевод) |
|---|---|
| Veni, veni, Emanuel: | Давай, давай, Эмануэль: |
| Captivum solve Israel | Освободить пленный Израиль |
| Qui gemit in exilio | Кто стонет в изгнании |
| Privatus Dei Filio | Частный Сын Божий |
| Gaude! | Наслаждаться! |
| Gaude! | Наслаждаться! |
| Emanuel | Эмануэль |
| Nascetur pro te, Israel | Он родится для тебя, Израиль |
| Veni veni, O Oriens; | Приди, о Восток; |
| Solare nos adveniens; | Прибытие в Солнечную систему; |
| Noctis depelle nebulas | Прогони ночные облака |
| Dirasque noctis tenebras | И темнота ночи |
| Gaude! | Наслаждаться! |
| Gaude! | Наслаждаться! |
| Emanuel | Эмануэль |
| Nascetur pro te, Israel | Он родится для тебя, Израиль |
| Veni, Clavis Davidica; | Приди, ключ Давида; |
| Regna reclude celica; | Царит открыть celica; |
| Fac iter tutum superum | Удачной поездки на вершину |
| Et claude vias inferum | И закрыть пути ада |
| Gaude! | Наслаждаться! |
| Gaude! | Наслаждаться! |
| Emanuel | Эмануэль |
| Nascetur pro te, Israel | Он родится для тебя, Израиль |
| Veni, veni, Adonai | Приди, приди, Адонай |
| Qui populo in Sina | Кто людям в Китае |
| Legem dedisiti vertice | Я отказался от закона наверху |
| In maiestate glorie | Слава величия |
| Gaude! | Наслаждаться! |
| Gaude! | Наслаждаться! |
| Emanuel | Эмануэль |
| Nascetur pro te, Israel | Он родится для тебя, Израиль |
