
Дата выпуска: 06.03.2008
Язык песни: Латинский
Emmanuel(оригинал) |
Veni, veni, Emanuel: |
Captivum solve Israel |
Qui gemit in exilio |
Privatus Dei Filio |
Gaude! |
Gaude! |
Emanuel |
Nascetur pro te, Israel |
Veni veni, O Oriens; |
Solare nos adveniens; |
Noctis depelle nebulas |
Dirasque noctis tenebras |
Gaude! |
Gaude! |
Emanuel |
Nascetur pro te, Israel |
Veni, Clavis Davidica; |
Regna reclude celica; |
Fac iter tutum superum |
Et claude vias inferum |
Gaude! |
Gaude! |
Emanuel |
Nascetur pro te, Israel |
Veni, veni, Adonai |
Qui populo in Sina |
Legem dedisiti vertice |
In maiestate glorie |
Gaude! |
Gaude! |
Emanuel |
Nascetur pro te, Israel |
(перевод) |
Давай, давай, Эмануэль: |
Освободить пленный Израиль |
Кто стонет в изгнании |
Частный Сын Божий |
Наслаждаться! |
Наслаждаться! |
Эмануэль |
Он родится для тебя, Израиль |
Приди, о Восток; |
Прибытие в Солнечную систему; |
Прогони ночные облака |
И темнота ночи |
Наслаждаться! |
Наслаждаться! |
Эмануэль |
Он родится для тебя, Израиль |
Приди, ключ Давида; |
Царит открыть celica; |
Удачной поездки на вершину |
И закрыть пути ада |
Наслаждаться! |
Наслаждаться! |
Эмануэль |
Он родится для тебя, Израиль |
Приди, приди, Адонай |
Кто людям в Китае |
Я отказался от закона наверху |
Слава величия |
Наслаждаться! |
Наслаждаться! |
Эмануэль |
Он родится для тебя, Израиль |
Название | Год |
---|---|
The Mystic's Dream | 2009 |
Night Ride Across the Caucasus | 1997 |
Tango to Evora | 2009 |
Marrakesh Night Market | 1994 |
The Mummers' Dance | 1997 |
Skellig | 1997 |
The Bells of Christmas | 2006 |
Snow | 1995 |
To the Fairies They Draw Near | 2007 |
The Mask and Mirror | 2009 |
Dante's Prayer | 1997 |
The Dark Night of the Soul | 1994 |
The Bonny Swans | 1994 |
Stolen Child | 2014 |
The Highwayman | 1997 |
Caravanserai | 2009 |
The Lady of Shalott | 2014 |
Incantation | 2006 |
God Rest Ye Merry, Gentlemen | 1995 |
Beneath a Phrygian Sky | 2006 |