Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dickens' Dublin (The Palace) , исполнителя - Loreena McKennitt. Дата выпуска: 06.03.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dickens' Dublin (The Palace) , исполнителя - Loreena McKennitt. Dickens' Dublin (The Palace)(оригинал) |
| I walk the streets of Dublin town |
| It’s 1842 |
| It’s snowing on this Christmas Eve |
| Think I’ll beg another bob or two |
| I’ll huddle in this doorway here |
| Till someone comes along |
| If the lamp lighter comes real soon |
| Maybe I’ll go home with him. |
| Maybe I can find a place I can call my home |
| Maybe I can find a home I can call my own |
| The horses on the cobbled stones pass by Think I’ll get one one fine day |
| And ride into the country side |
| And very far away |
| But now as the daylight disappears |
| I best find a place to sleep |
| Think I’ll slip into the bell tower |
| In the church just down the street |
| Maybe on the way I’ll find the dog |
| I saw the other night |
| And tuck him underneath my jacket, |
| So we’ll stay warm through the night |
| As we lie in the bell tower high |
| And dream of days to come |
| The bells o’er head will call the hour |
| The day we will find a home. |
| (перевод) |
| Я иду по улицам Дублина |
| 1842 год |
| В канун Рождества идет снег |
| Думаю, я попрошу еще один боб или два |
| Я буду ютиться в этом дверном проеме здесь |
| Пока кто-нибудь не придет |
| Если зажигалка скоро появится |
| Может быть, я пойду с ним домой. |
| Может быть, я смогу найти место, которое смогу назвать своим домом |
| Может быть, я смогу найти дом, который смогу назвать своим |
| Лошади по булыжным камням проходят мимо Думаю, что в один прекрасный день я получу одну |
| И поехать в сельскую местность |
| И очень далеко |
| Но теперь, когда дневной свет исчезает |
| Я лучше всего найду место для сна |
| Думаю, я проскользну на колокольню |
| В церкви вниз по улице |
| Может быть, по дороге я найду собаку |
| Я видел прошлой ночью |
| И засунуть его под мою куртку, |
| Так что мы будем согреваться всю ночь |
| Когда мы лежим на колокольне высоко |
| И мечтать о грядущих днях |
| Колокола над головой будут называть час |
| День, когда мы найдем дом. |
| Название | Год |
|---|---|
| The Mystic's Dream | 2009 |
| Night Ride Across the Caucasus | 1997 |
| Tango to Evora | 2009 |
| Marrakesh Night Market | 1994 |
| The Mummers' Dance | 1997 |
| Skellig | 1997 |
| The Bells of Christmas | 2006 |
| Snow | 1995 |
| To the Fairies They Draw Near | 2007 |
| The Mask and Mirror | 2009 |
| Dante's Prayer | 1997 |
| The Dark Night of the Soul | 1994 |
| The Bonny Swans | 1994 |
| Stolen Child | 2014 |
| The Highwayman | 1997 |
| Caravanserai | 2009 |
| The Lady of Shalott | 2014 |
| Incantation | 2006 |
| God Rest Ye Merry, Gentlemen | 1995 |
| Beneath a Phrygian Sky | 2006 |