| I walk the streets of Dublin town
| Я иду по улицам Дублина
|
| It’s 1842
| 1842 год
|
| It’s snowing on this Christmas Eve
| В канун Рождества идет снег
|
| Think I’ll beg another bob or two
| Думаю, я попрошу еще один боб или два
|
| I’ll huddle in this doorway here
| Я буду ютиться в этом дверном проеме здесь
|
| Till someone comes along
| Пока кто-нибудь не придет
|
| If the lamp lighter comes real soon
| Если зажигалка скоро появится
|
| Maybe I’ll go home with him.
| Может быть, я пойду с ним домой.
|
| Maybe I can find a place I can call my home
| Может быть, я смогу найти место, которое смогу назвать своим домом
|
| Maybe I can find a home I can call my own
| Может быть, я смогу найти дом, который смогу назвать своим
|
| The horses on the cobbled stones pass by Think I’ll get one one fine day
| Лошади по булыжным камням проходят мимо Думаю, что в один прекрасный день я получу одну
|
| And ride into the country side
| И поехать в сельскую местность
|
| And very far away
| И очень далеко
|
| But now as the daylight disappears
| Но теперь, когда дневной свет исчезает
|
| I best find a place to sleep
| Я лучше всего найду место для сна
|
| Think I’ll slip into the bell tower
| Думаю, я проскользну на колокольню
|
| In the church just down the street
| В церкви вниз по улице
|
| Maybe on the way I’ll find the dog
| Может быть, по дороге я найду собаку
|
| I saw the other night
| Я видел прошлой ночью
|
| And tuck him underneath my jacket,
| И засунуть его под мою куртку,
|
| So we’ll stay warm through the night
| Так что мы будем согреваться всю ночь
|
| As we lie in the bell tower high
| Когда мы лежим на колокольне высоко
|
| And dream of days to come
| И мечтать о грядущих днях
|
| The bells o’er head will call the hour
| Колокола над головой будут называть час
|
| The day we will find a home. | День, когда мы найдем дом. |