Перевод текста песни Annachie Gordon - Loreena McKennitt

Annachie Gordon - Loreena McKennitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Annachie Gordon, исполнителя - Loreena McKennitt.
Дата выпуска: 06.03.1989
Язык песни: Английский

Annachie Gordon

(оригинал)
Harking is bonny and there lives my love
My heart lies on him and cannot remove
It cannot remove for all that I have done
And I never will forget my love Annachie
For Annachie Gordon he’s bonny and he’s bright
He’d entice any woman that e’er he saw
He’d entice any woman and so he has done me And I never will forget my love Annachie.
Down came her father and he’s standing at the door
Saying Jeannie you are trying the tricks of a whore
You care nothing for a man who cares so much for thee
You must marry Lord Sultan and leave Annachie
For Annachie Gordon is barely but a man
Although he may be pretty but where are his lands
The Sultan’s lands are broad and his towers they run high
You must marry Lord Sultan and leave Annachie.
With Annachie Gordon I beg for my bread
And before I marry Sultan his gold to my head
With gold to my head and straight down to my knees
And I’ll die if I don’t get my love Annachie
And you who are my parents to church you may me bring
But unto Lord Sultan I’ll never bear a son
To a son or a daughter I’ll never bow my knee
And I’ll die if I don’t get my love Annachie.
Jeannie was married and from church was brought home
When she and her maidens so merry should have been
When she and her maidens so merry should have been
She goes into her chamber and cries all alone.
Come to my bed my Jeannie my honey and my sweet
To stile you my mistress it would be so sweet
Be it mistress or Jeanne it’s all the same to me But in your bed Lord Sultan I never will lie
And down came her father and he’s spoken with reknownSaying you who are her
maidens
Go loosen up her gowns
And she fell down to the floor
And straight down to his knee saying
Father look I’m dying for my love Annachie.
The day that Jeanne married was the day that Jeannie died
And the day that young Annachie came home on the tide
And down came her maidens all wringing of their hands
Saying oh it’s been so long, you’ve been so long on the sands
So long on the sands, so long on the flood
They have married your Jeannie and now she lies dead.
You who are her maidens come take me by the hand
And lead me to the chamber where my love she lies in And he kissed her cold lips till his heart it turned to stone
And he died in the chamber where his love she lies in.
(перевод)
Харкинг прекрасен, и там живет моя любовь
Мое сердце лежит на нем и не может удалить
Это не может удалить за все, что я сделал
И я никогда не забуду свою любовь Анначи
Для Анначи Гордон он красивый и яркий
Он соблазнил бы любую женщину, которую когда-либо видел
Он соблазнил бы любую женщину, и поэтому он сделал меня И я никогда не забуду свою любовь Анначи.
Вниз пришел ее отец, и он стоит у двери
Говоря Джинни, ты пробуешь уловки шлюхи
Тебе наплевать на человека, который так заботится о тебе
Вы должны выйти замуж за лорда Султана и покинуть Анначи.
Ибо Анначи Гордон едва ли мужчина
Хотя он может быть красивым, но где его земли
Земли султана широки, а его башни высоки
Вы должны выйти замуж за лорда Султана и покинуть Анначи.
С Анначи Гордон я прошу хлеба
И прежде чем я выйду замуж за Султана, его золото мне в голову
С золотом на голове и прямо на коленях
И я умру, если не получу свою любовь Анначи
А вы, мои родители, в церковь можете принести
Но лорду Султану я никогда не рожу сына
Перед сыном или дочерью я никогда не преклоню колено
И я умру, если не получу свою любовь Анначи.
Джинни вышла замуж и из церкви была доставлена ​​домой
Когда она и ее служанки должны были быть такими веселыми
Когда она и ее служанки должны были быть такими веселыми
Она уходит в свою комнату и плачет в полном одиночестве.
Иди ко мне в постель, моя Джинни, моя дорогая и моя сладкая
Чтобы сделать тебя моей любовницей, это было бы так мило
Будь то любовница или Жанна, мне все равно, Но в твоей постели Лорд Султан я никогда не лягу
И спустился ее отец, и он поговорил со знаменитостью, говоря, кто она
девушки
Иди ослабь ее платья
И она упала на пол
И прямо на колено говорит
Отец, посмотри, я умираю за свою любовь, Анначи.
День, когда Жанна вышла замуж, был днем, когда Джинни умерла.
И в тот день, когда молодой Анначи вернулся домой по течению
И спустились ее девицы, заламывая руки
Говоря о, это было так долго, ты так долго был на песках
Так долго на песках, так долго на потопе
Они женились на твоей Джинни, и теперь она лежит мертвая.
Вы, ее девицы, возьмите меня за руку
И веди меня в комнату, где лежит моя любовь, и он целовал ее холодные губы, пока его сердце не превратилось в камень.
И он умер в той комнате, где лежит его любовь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Mystic's Dream 2009
Night Ride Across the Caucasus 1997
Tango to Evora 2009
The Mummers' Dance 1997
Marrakesh Night Market 1994
Skellig 1997
The Bells of Christmas 2006
Snow 1995
The Mask and Mirror 2009
Dante's Prayer 1997
Stolen Child 2014
The Bonny Swans 1994
The Highwayman 1997
The Dark Night of the Soul 1994
Incantation 2006
God Rest Ye Merry, Gentlemen 1995
Good King Wenceslas 2008
Cé Hé Mise Le Ulaingt? / The Two Trees 1994
The English Ladye and the Knight 2006
Caravanserai 2009

Тексты песен исполнителя: Loreena McKennitt