Перевод текста песни Annachie Gordon - Loreena McKennitt

Annachie Gordon - Loreena McKennitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Annachie Gordon , исполнителя -Loreena McKennitt
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:06.03.1989
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Annachie Gordon (оригинал)Annachie Gordon (перевод)
Harking is bonny and there lives my love Харкинг прекрасен, и там живет моя любовь
My heart lies on him and cannot remove Мое сердце лежит на нем и не может удалить
It cannot remove for all that I have done Это не может удалить за все, что я сделал
And I never will forget my love Annachie И я никогда не забуду свою любовь Анначи
For Annachie Gordon he’s bonny and he’s bright Для Анначи Гордон он красивый и яркий
He’d entice any woman that e’er he saw Он соблазнил бы любую женщину, которую когда-либо видел
He’d entice any woman and so he has done me And I never will forget my love Annachie. Он соблазнил бы любую женщину, и поэтому он сделал меня И я никогда не забуду свою любовь Анначи.
Down came her father and he’s standing at the door Вниз пришел ее отец, и он стоит у двери
Saying Jeannie you are trying the tricks of a whore Говоря Джинни, ты пробуешь уловки шлюхи
You care nothing for a man who cares so much for thee Тебе наплевать на человека, который так заботится о тебе
You must marry Lord Sultan and leave Annachie Вы должны выйти замуж за лорда Султана и покинуть Анначи.
For Annachie Gordon is barely but a man Ибо Анначи Гордон едва ли мужчина
Although he may be pretty but where are his lands Хотя он может быть красивым, но где его земли
The Sultan’s lands are broad and his towers they run high Земли султана широки, а его башни высоки
You must marry Lord Sultan and leave Annachie. Вы должны выйти замуж за лорда Султана и покинуть Анначи.
With Annachie Gordon I beg for my bread С Анначи Гордон я прошу хлеба
And before I marry Sultan his gold to my head И прежде чем я выйду замуж за Султана, его золото мне в голову
With gold to my head and straight down to my knees С золотом на голове и прямо на коленях
And I’ll die if I don’t get my love Annachie И я умру, если не получу свою любовь Анначи
And you who are my parents to church you may me bring А вы, мои родители, в церковь можете принести
But unto Lord Sultan I’ll never bear a son Но лорду Султану я никогда не рожу сына
To a son or a daughter I’ll never bow my knee Перед сыном или дочерью я никогда не преклоню колено
And I’ll die if I don’t get my love Annachie. И я умру, если не получу свою любовь Анначи.
Jeannie was married and from church was brought home Джинни вышла замуж и из церкви была доставлена ​​домой
When she and her maidens so merry should have been Когда она и ее служанки должны были быть такими веселыми
When she and her maidens so merry should have been Когда она и ее служанки должны были быть такими веселыми
She goes into her chamber and cries all alone. Она уходит в свою комнату и плачет в полном одиночестве.
Come to my bed my Jeannie my honey and my sweet Иди ко мне в постель, моя Джинни, моя дорогая и моя сладкая
To stile you my mistress it would be so sweet Чтобы сделать тебя моей любовницей, это было бы так мило
Be it mistress or Jeanne it’s all the same to me But in your bed Lord Sultan I never will lie Будь то любовница или Жанна, мне все равно, Но в твоей постели Лорд Султан я никогда не лягу
And down came her father and he’s spoken with reknownSaying you who are her И спустился ее отец, и он поговорил со знаменитостью, говоря, кто она
maidens девушки
Go loosen up her gowns Иди ослабь ее платья
And she fell down to the floor И она упала на пол
And straight down to his knee saying И прямо на колено говорит
Father look I’m dying for my love Annachie. Отец, посмотри, я умираю за свою любовь, Анначи.
The day that Jeanne married was the day that Jeannie died День, когда Жанна вышла замуж, был днем, когда Джинни умерла.
And the day that young Annachie came home on the tide И в тот день, когда молодой Анначи вернулся домой по течению
And down came her maidens all wringing of their hands И спустились ее девицы, заламывая руки
Saying oh it’s been so long, you’ve been so long on the sands Говоря о, это было так долго, ты так долго был на песках
So long on the sands, so long on the flood Так долго на песках, так долго на потопе
They have married your Jeannie and now she lies dead. Они женились на твоей Джинни, и теперь она лежит мертвая.
You who are her maidens come take me by the hand Вы, ее девицы, возьмите меня за руку
And lead me to the chamber where my love she lies in And he kissed her cold lips till his heart it turned to stone И веди меня в комнату, где лежит моя любовь, и он целовал ее холодные губы, пока его сердце не превратилось в камень.
And he died in the chamber where his love she lies in.И он умер в той комнате, где лежит его любовь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: