| Una… è già all’inferno
| Один... уже в аду
|
| L’altra va in tournée e se ne frega di me!
| Другой ездит на гастроли и ему наплевать на меня!
|
| Quale strana sorte… dipendere da te!
| Какая странная судьба… зависеть от тебя!
|
| …ma dove scappi e perché? | ...но куда ты бежишь и почему? |
| Voglio anch’io la mia parte!
| Я тоже хочу свою долю!
|
| Per vedere la luna, tu hai bisogno di uno spot
| Чтобы увидеть луну, вам нужно место
|
| Mentre io vedo chiaro anche al buio!
| Хотя я вижу ясно даже в темноте!
|
| Anonimo volto di ragazza, dove sei?
| Анонимное лицо девушки, где ты?
|
| Fra le dieci che cercano un posto nella Hit Parade!
| В числе десяти ищущих место в хит-параде!
|
| Una… non ha fortuna
| Одному… не повезло
|
| L’altra sorride in copertina
| Другие улыбки на обложке
|
| E quando passa l’amore, si ferma oppure no?
| А когда любовь проходит, прекращается она или нет?
|
| La sua solitudine, la urla dal juke-box
| Его одиночество, крики из музыкального автомата
|
| Una… che sia nessuna
| Один ... пусть это будет никто
|
| Stanotte, dove dormirò?
| Где я буду спать сегодня ночью?
|
| Dal vecchio amico impresario o a casa di non so…
| От старого друга, который импресарио или в я не знаю ...
|
| Per questo mio deserto, quanta musica ti do!
| За эту мою пустыню, сколько музыки я даю тебе!
|
| E se farà freddo in fondo a questo long playing
| И если станет холодно на дне этой долгой игры
|
| Affari tuoi, vuol dire che non ti basto!
| Твое дело, значит тебе мало!
|
| Un costume nuovo, ma non mi porti con te…
| Новый костюм, но меня с собой не бери...
|
| Con questa folle Bertè io proprio non ci resisto!
| С этой сумасшедшей Берте я просто не могу устоять!
|
| Anonimo volto di ragazza, dove sei?
| Анонимное лицо девушки, где ты?
|
| Fra le dieci che cercano un posto nella Hit Parade!
| В числе десяти ищущих место в хит-параде!
|
| Una… non ha fortuna
| Одному… не повезло
|
| L’altra sorride in copertina
| Другие улыбки на обложке
|
| Per una notte in vetrina quanti concerti dai…
| За одну ночь на витрине сколько концертов даешь...
|
| Nel tuo letto troppo grande, quanta strada fai!
| В своей огромной кровати, как далеко ты заходишь!
|
| Una… fuori di scena
| Один… вне поля зрения
|
| Una digiuna in un metrò…
| Пост в метро...
|
| Che prende a morsi la vita, confusa in questa città…
| Кусающаяся жизнь, запутавшаяся в этом городе...
|
| Una che il suo nome in cartellone non ce l’ha!
| Тот, у которого нет имени на счете!
|
| Una… non ha fortuna
| Одному… не повезло
|
| L’altra sorride in copertina
| Другие улыбки на обложке
|
| Per una notte in vetrina quanti concerti dai… | За одну ночь на витрине сколько концертов даешь... |