| Prendi fra le mani la testa (оригинал) | Взять в руки голову (перевод) |
|---|---|
| Due scarpe tu ce l’hai | У тебя две туфли |
| Due scarpe tu ce l’hai | У тебя две туфли |
| Puoi andare dove vuoi | Вы можете пойти куда угодно |
| Puoi fare ciò che vuoi | ты можешь делать все, что захочешь |
| Perché tu non lo fai? | Почему бы вам не сделать это? |
| Perché non te ne vai, perché? | Почему ты не уходишь, почему? |
| Un cuore tu ce l’hai | У тебя есть сердце |
| Un cuore tu ce l’hai | У тебя есть сердце |
| Ma pensi troppo ormai | Но ты слишком много думаешь сейчас |
| Non sai più quel che fai | Вы больше не знаете, что делаете |
| Non sai più dove vai | Вы больше не знаете, куда вы идете |
| E tutto gira intorno a te | И все вращается вокруг тебя |
| Prendi fra le mani la testa | Возьмите голову в руки |
| E non girerà | И это не повернется |
| Prendi fra le mani la testa | Возьмите голову в руки |
| E non girerà | И это не повернется |
| Dura poche ore la festa | Вечеринка длится несколько часов |
| Dopo finirà | После этого закончится |
