| Noi siamo lacrime in limousine
| Мы слезы в лимузине
|
| Nascoste dai vetri neri
| Скрытый черным стеклом
|
| Due Bloody Mary, i dischi di Amy
| Две Кровавые Мэри, пластинки Эми
|
| Negli specchietti la vita di ieri
| В зеркалах вчерашняя жизнь
|
| Soltanto lacrime in limousine
| Просто слезы в лимузине
|
| Perché tu cosa volevi?
| Зачем ты чего хотел?
|
| Due gocce Chanel come Marylin
| Две капли Шанель, как Мэрилин
|
| In un mare di mille problemi
| В море тысячи проблем
|
| Non chiamare il driver, sono ancora sobrio
| Не звони водителю, я еще трезв
|
| Piove sulle scarpe spumante, no logo
| Дождь идет по обуви с игристым вином, без логотипа
|
| Odio quelli fortunati, però sono come loro
| Я ненавижу счастливчиков, но они такие же, как они
|
| Come farsi una doccia, e poi sentirsi ancora sporco
| Как принять душ, а потом снова почувствовать себя грязным
|
| Camera d’hotel, mezza notte e ventitré
| Гостиничный номер, полночь и двадцать три
|
| Come ieri ceno senza la mia band
| Как и вчера, я ужинаю без своей группы
|
| Mi sdraio, mi manca Milano, mi mandi un messaggio
| Я ложусь, я скучаю по Милану, пришли мне сообщение
|
| Pago il conto, e me ne vado (vado)
| Я плачу по счету и иду (иду)
|
| Non entriamo troppo nel dettaglio
| Не будем вдаваться в подробности
|
| Non so dire di preciso cosa siamo
| Я не могу точно сказать, что мы
|
| Noi siamo lacrime in limousine
| Мы слезы в лимузине
|
| Nascoste dai vetri neri
| Скрытый черным стеклом
|
| Due Bloody Mary, i dischi di Amy
| Две Кровавые Мэри, пластинки Эми
|
| Negli specchietti la vita di ieri
| В зеркалах вчерашняя жизнь
|
| Soltanto lacrime in limousine
| Просто слезы в лимузине
|
| Perché tu cosa volevi?
| Зачем ты чего хотел?
|
| Due gocce Chanel come Marylin
| Две капли Шанель, как Мэрилин
|
| In un mare di mille problemi
| В море тысячи проблем
|
| Io non sono un genio è solo fotogenia
| я не гений, просто фотогеничен
|
| C'è chi mi ha scopato solo per cortesia
| Есть те, кто трахнул меня просто из вежливости
|
| Niente di personale ma, ti prego, vai via
| Ничего личного, пожалуйста, уходите
|
| Non è maleducazione, è solo ''gentefobia''
| Это не грубость, это просто "фольксофобия"
|
| Se mi spengi le luci, non riesco a sognare
| Если ты выключишь свет, я не смогу мечтать
|
| E mi viene da ridere, mi viene da urlare
| И это заставляет меня смеяться, это заставляет меня кричать
|
| Questi riflettori accendono le cicatrici
| Эти прожекторы освещают шрамы
|
| Giochiamo ad essere felici
| Давай поиграем в счастье
|
| Anche se:
| Хотя:
|
| Noi siamo lacrime in limousine
| Мы слезы в лимузине
|
| Nascoste dai vetri neri
| Скрытый черным стеклом
|
| Due Bloody Mary, i dischi di Amy
| Две Кровавые Мэри, пластинки Эми
|
| Negli specchietti la vita di ieri
| В зеркалах вчерашняя жизнь
|
| Soltanto lacrime in limousine
| Просто слезы в лимузине
|
| Perché tu cosa volevi?
| Зачем ты чего хотел?
|
| Due gocce Chanel come Marylin
| Две капли Шанель, как Мэрилин
|
| In un mare di mille problemi
| В море тысячи проблем
|
| Diamanti e dinamite
| Алмазы и динамит
|
| Champagne sulle ferite
| Шампанское на раны
|
| Con gli occhi pieni di skyline
| С глазами, полными горизонтов
|
| Prendiamo un altro volo
| Возьмем еще один рейс
|
| Siamo graffi sopra un capolavoro, eh ah-ah-ah
| Мы царапины на шедевре, ха-ха-ха
|
| Distanze e calamite
| Расстояния и магниты
|
| Mai vostri non capite
| Вы никогда не понимаете своего
|
| Ma non ci capirete mai, lo facciamo di lavoro
| Но вы никогда нас не поймете, мы делаем это для работы
|
| Siamo graffi sopra un capolavoro, eh ah-ah-ah
| Мы царапины на шедевре, ха-ха-ха
|
| Giochiamo ad essere felici
| Давай поиграем в счастье
|
| Anche se:
| Хотя:
|
| Noi siamo lacrime in limousine
| Мы слезы в лимузине
|
| Nascoste dai vetri neri
| Скрытый черным стеклом
|
| Due Bloody Mary, i dischi di Amy
| Две Кровавые Мэри, пластинки Эми
|
| Negli specchietti la vita di ieri
| В зеркалах вчерашняя жизнь
|
| Soltanto lacrime in limousine
| Просто слезы в лимузине
|
| Perché tu cosa volevi?
| Зачем ты чего хотел?
|
| Due gocce Chanel come Marylin
| Две капли Шанель, как Мэрилин
|
| In un mare di mille problemi | В море тысячи проблем |