| Passati a miglior vita
| Ушли в лучшую жизнь
|
| Hanno i posti riservati
| У них есть забронированные места
|
| Indulgenza garantita e remissione dei peccati
| Гарантированное снисхождение и отпущение грехов
|
| E San Pietro sulla porta
| И Святой Петр у дверей
|
| Mi riceve col sorriso
| Он встречает меня с улыбкой
|
| Le canaglie della terra vanno tutte in paradiso
| Негодяи земли все попадают в рай
|
| Ecco il presidente
| Вот президент
|
| Con la corte e i suoi lacchè
| Со двором и его холуями
|
| Dal comune al delinquente li distingue il savoir-faire
| Savoir-faire отличает их от обычных до правонарушителей
|
| E al buffet di benvenuto
| И на приветственном буфете
|
| Dittatori e generali
| Диктаторы и генералы
|
| Si riempiono la bocca come certi intellettuali
| Они набивают рты, как некоторые интеллектуалы
|
| Tutti in paradiso, brava gente
| Все в раю, хорошие люди
|
| Tutti col sorriso
| Все с улыбкой
|
| Di chi è sotto una buona stella
| Кто под счастливой звездой
|
| Così in cielo come in terra
| Как на небе, так и на земле
|
| E tiene banco il baro
| И мошенник берет на себя инициативу
|
| Con le sue carte truccate
| С его сфальсифицированными картами
|
| Stupratori e trafficanti hanno nuvole private
| У насильников и торговцев людьми есть частные облака
|
| E anime di scorta
| И запасные души
|
| Sono accolti tra i beati
| Они приветствуются среди благословенных
|
| Ora che l’udienza è tolta tutti assolti e perdonati
| Теперь, когда аудитория закрыта, все оправданы и прощены
|
| Ed i ladri e gli usurai hanno angeli custodi
| А у воров и ростовщиков есть ангелы-хранители
|
| Qualche santo gioca a carte con due onesti truffatori
| Какой-то святой играет в карты с двумя честными мошенниками
|
| E il banchiere che è quassù
| И банкир, который здесь
|
| Mangia più che all’altro mondo
| Ешьте больше, чем в другом мире
|
| E banchetti celestiali e mai nessuno paga il conto
| И райские банкеты, и никто никогда не платит по счетам
|
| Tutti in paradiso, brava gente
| Все в раю, хорошие люди
|
| Tutti col sorriso
| Все с улыбкой
|
| Di chi è sotto una buona stella
| Кто под счастливой звездой
|
| Così in cielo come in terra
| Как на небе, так и на земле
|
| Perché siete laggiù?
| Почему ты там?
|
| Vi chiedete che ci fate all’inferno
| Вы задаетесь вопросом, что вы делаете в аду
|
| Intercediamo da quassù
| Мы ходатайствуем отсюда
|
| In compagnia di tutti i santi
| В компании всех святых
|
| E del Padre Eterno
| И Вечного Отца
|
| Per il pappone, assessore, assassino
| Для сутенера, советника, убийцы
|
| Stupratore, depravato, criminale
| Насильник, развратник, преступник
|
| Consigliere comunale
| Муниципальный советник
|
| Farabutto, faccendiere
| Негодяй, ремонтник
|
| Porta borse, cavaliere
| Держатель сумки, всадник
|
| E alla fine della canzone
| И в конце песни
|
| Ogni reato in prescrizione
| Любой срок исковой давности
|
| Tutti in paradiso, brava gente
| Все в раю, хорошие люди
|
| Tutti col sorriso
| Все с улыбкой
|
| Di chi è sotto una buona stella
| Кто под счастливой звездой
|
| Così in cielo come in terra
| Как на небе, так и на земле
|
| Tutti in paradiso, brava gente
| Все в раю, хорошие люди
|
| Tutti col sorriso
| Все с улыбкой
|
| Di chi è sotto una buona stella
| Кто под счастливой звездой
|
| Così in cielo come in terra | Как на небе, так и на земле |