| Solitudini (оригинал) | Одиночеств (перевод) |
|---|---|
| Solitudini | Одиночество |
| Io che vivo sempre | Я всегда живу |
| Sola in città | Один в городе |
| Tra la gente che | Среди людей, которые |
| Corre e non sa perchè | Он бежит и не знает, почему |
| Tra una luce accesa | Между включенным светом |
| E un cavalcavia | И эстакада |
| Scivola da sola questa vita | Эта жизнь ускользает сама собой |
| Che non è più mia | Который больше не мой |
| Solitudini | Одиночество |
| Aprono il cuore | Они открывают сердце |
| A chi non ce l’ha | Тем, у кого его нет |
| Solitudini | Одиночество |
| Danno emozioni | Они дают эмоции |
| A chi non ne ha | Тем, у кого их нет |
| Ma io non so cos'è | Но я не знаю, что это такое |
| Che non va dentro me | это не так со мной |
| Ma io non so perchè | Но я не знаю, почему |
| Resto qua sola senza te | Я остаюсь здесь один без тебя |
| Senza te | Без тебя |
| Io che vivo sempre | Я всегда живу |
| Sulla stessa via | На той же улице |
| Tra vecchi ricordi | Между старыми воспоминаниями |
| E una dolce melodia | И сладкая мелодия |
| Tra i pensieri che | Среди мыслей, которые |
| Fanno compagnia | Они составляют компанию |
| Spiegano perchè | Они объясняют, почему |
| Io non posso più andare via | я больше не могу уйти |
| Solitudini | Одиночество |
| Aprono il cuore | Они открывают сердце |
| A chi non ce l’ha | Тем, у кого его нет |
| Solitudini | Одиночество |
| Danno emozioni | Они дают эмоции |
| A che non ne ha | к которому у него нет |
| Ma io non so cos'è | Но я не знаю, что это такое |
| Che non va dentro me | это не так со мной |
| Ma io non so perchè | Но я не знаю, почему |
| Resto qua sola | я остаюсь здесь один |
| Sola senza te | Один без тебя |
| Più senza te | Больше без тебя |
| Solitudini | Одиночество |
| Solitudini | Одиночество |
| Solitudini | Одиночество |
