Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Professore, исполнителя - Loredana Bertè. Песня из альбома Collection: Loredana Bertè, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.07.2013
Лейбл звукозаписи: Nar International, Warner Music Italy
Язык песни: Итальянский
Professore(оригинал) |
Guardala, professore, quanto è bionda |
Questa stellata che è buia fonda |
Guardala bene mentre se ne corre via |
Proprio così come guardi quell’amica mia |
Lo so che un tempo hai fatto strage di signore |
Mica per niente ti chiamo professore |
Parlami, professore, del silenzio |
Delle campagne azzurre, dell’assenzio |
Parlami di quei mesi chiusi su in montagna |
Col basco nero come fosse un’altra volta Spagna |
Accendi il fuoco in queste cose, sei il migliore |
Anche per questo ti chiamo professore |
Spiegami professore di una donna |
Che ti conosce come questa fiamma |
Dicono in giro che non l’hai dimenticata |
Le se ne andò, ma comunque non si è mai sposata |
E dal quel giorno ti sei cucito il cuore |
Anche per questo ti chiamo professore |
Ma di me non parlare |
Il vuoto che senti c'è, non è da raccontare |
C’hanno rubato tutto, e tu che cosa hai fatto? |
Nella tua casa continuavi a dare il latte al gatto |
Anch’io avrò il diritto di essere peggiore |
Voglia scusarmi, professore |
Профессор(перевод) |
Посмотрите на нее, профессор, какая она блондинка |
Эта темная звезда глубока |
Посмотрите на нее внимательно, как она убегает |
Так же, как вы смотрите на этого моего друга |
Я знаю, что ты когда-то убивал дам |
Я не зря называю тебя профессором |
Расскажи мне, профессор, о тишине |
Из синей сельской местности, из абсента |
Расскажи мне о тех месяцах, запертых в горах |
В черном берете, как будто в другой раз в Испании |
Зажги огонь в этих вещах, ты лучший |
Вот почему я называю вас профессором |
Объясните мне женщина-профессор |
Кто знает тебя как это пламя |
Вокруг говорят, что ты его не забыл |
Он ушел от нее, но она так и не вышла замуж |
И с того дня ты сшила свое сердце |
Вот почему я называю вас профессором |
Но не говори обо мне |
Пустота, которую вы чувствуете, есть, об этом нельзя говорить |
Они украли у нас все, и что ты сделал? |
В своем доме вы продолжали давать молоко кошке |
Я тоже буду иметь право быть хуже |
Пожалуйста, извините меня, профессор. |