| Preghiera (оригинал) | Молитва (перевод) |
|---|---|
| Signore che il vento dai | Господь, что ветер дает |
| Muovi qualche foglia | Переместите несколько листьев |
| Spingi quella vela | Нажмите на этот парус |
| L’amore non basta mai | Любви никогда не бывает достаточно |
| E fa che un’altra volta torni primavera | И пусть снова вернется весна |
| Signore che il pianto dai | Господь, который плачет от |
| Mettici un sorriso | Положите улыбку на нем |
| Dietro alle mie ciglia | за моими ресницами |
| Pregare non prego mai | я никогда не молюсь |
| Ma stanotte ho freddo | Но сегодня мне холодно |
| Stanotte ho voglia | я чувствую, что сегодня вечером |
| Portati via malinconia | Увлекся меланхолией |
| I canti della follia | Песни безумия |
| L’ultimo treno pieno | Последний полный поезд |
| Fantasmi e bugie da dimenticare | Призраки и ложь, чтобы забыть |
| Cancellerò con gli occhi suoi | я сотру его глазами |
| Quello che parla di noi | Тот, который говорит о нас |
| Il buio della stanza | Темнота комнаты |
| La paura che ho di ricominciare | Я боюсь начать сначала |
| Signore che il tempo dai | Господи, сколько времени ты даешь |
| Spingi via i minuti | Отодвиньте минуты |
| Che mi fanno male | Это причинило мне боль |
| Il sole non viene mai | Солнце никогда не приходит |
| Digli che lo aspetto | Скажи ему, что я жду его |
| Digli di passare | Скажи ему зайти |
| Portati via malinconia | Увлекся меланхолией |
| I canti della follia | Песни безумия |
| L’ultimo treno pieno | Последний полный поезд |
| Fantasmi e bugie da dimenticare | Призраки и ложь, чтобы забыть |
| Cancellerò con gli occhi suoi | я сотру его глазами |
| Quello che parla di noi | Тот, который говорит о нас |
| Il buio della stanza | Темнота комнаты |
| La paura che ho di ricominciare | Я боюсь начать сначала |
