Перевод текста песни Per effetto del tempo - Loredana Bertè

Per effetto del tempo - Loredana Bertè
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Per effetto del tempo , исполнителя -Loredana Bertè
Песня из альбома: Collection: Loredana Bertè
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.07.2013
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International, Warner Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Per effetto del tempo (оригинал)Для того, чтобы эффект времени (перевод)
Per effetto del tempo В результате времени
La mia voglia di te Мое желание для вас
Si rivela un moto di marea che scende in me Это показывает приливное движение, которое идет вниз во мне.
E l’effetto del tempo Это эффект времени
È un difetto che ho это у меня недостаток
Non mi chiedere tempo perché è quello che non ho Не спрашивай меня о времени, потому что его у меня нет.
Per amore del mondo Ради любви к миру
Per la forza che ho Для силы у меня есть
Per la rabbia che ho dentro, per la voglia che ne ho За гнев, который у меня внутри, за желание, которое у меня есть.
Devo andare via Мне нужно идти
Perché a forza di te Потому что благодаря тебе
La mia nave gira in tondo e lenta affonda in me Мой корабль кружит по кругу и медленно погружается в меня
Sono qui Я здесь
Con tutti i sogni che ho Со всеми мечтами, которые у меня есть
Però arenati nella noia di un rapporto normale Но застрял в скуке нормальных отношений
Amore, forse amore è un esistenza banale Любовь, может быть, любовь - это банальное существование
Insieme per godere, per non farci del male Вместе наслаждаться, чтобы не навредить нам
Insieme per cercare un posto dove finire, no! Вместе искать место, где оказаться, нет!
Per effetto del tempo В результате времени
È toccato anche a te Это случилось и с тобой
Non mi chiedere tempo, io mi stanco anche di me Не спрашивай меня о времени, я тоже устаю от себя
E per amore del mondo И ради любви к миру
Per la forza che ho Для силы у меня есть
Per la rabbia che ho dentro, per la voglia che ne ho За гнев, который у меня внутри, за желание, которое у меня есть.
Devo andare via Мне нужно идти
Perché il coraggio che ho Потому что мужество у меня есть
Oggi scoppia finalmente dentro, io lo so Сегодня наконец врывается, я знаю
Muore qui la mia voglia di te Мое желание к тебе умирает здесь
Però arenati nella noia di un rapporto normale Но застрял в скуке нормальных отношений
Amore, forse amore è un esistenza banale Любовь, может быть, любовь - это банальное существование
Insieme per godere, per non farci del male Вместе наслаждаться, чтобы не навредить нам
Insieme per cercare un posto dove finire, no! Вместе искать место, где оказаться, нет!
E allora vivere e morire, tanto vale tentare Так что живи и умри, мы могли бы попробовать
Non c'è niente di peggio che lasciarsi cullare Нет ничего хуже, чем дать себя раскачать
Arenati nella noia di un rapporto normale Застрял в скуке нормальных отношений
Amore, forse amore è un esistenza banaleЛюбовь, может быть, любовь - это банальное существование
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: