| Se scivola una stella dietro gli occhi tuoi
| Если звезда проскользнет за твоими глазами
|
| Non ti chiederò se per caso è lei che stasera vuoi
| Я не собираюсь спрашивать тебя, хочешь ли ты ее сегодня вечером
|
| Giocare ad esser bella non mi piace più
| Я больше не люблю играть в красоту
|
| Non ti giurerò che nel letto mio dormi solo tu
| Я не буду клясться тебе, что только ты спишь в моей постели
|
| Ma l’amore, quando è qui, deve correre sopra un rasoio
| Но когда любовь здесь, она должна пройтись по бритве
|
| Deve vivere gridando «muoio» e non fermarsi mai, un momento mai
| Он должен жить, крича "Я умираю" и никогда не останавливаться, ни на мгновение
|
| Ma l’amore, l’amore, quando lo bevi, deve ubriacare
| Но любовь, любовь, когда ты ее пьешь, должна опьянеть
|
| È vero solo se può farti male, tu non fermarti mai, un momento mai
| Это правда только в том случае, если это может причинить тебе боль, никогда не останавливайся, ни на мгновение
|
| Peccati trasparenti, li fai e non ti penti
| Прозрачные грехи, ты их делаешь и не жалеешь
|
| Così vorrei che fosse questa storia con te
| Так что я хочу, чтобы эта история была с тобой
|
| Hai l’aria di un bambino con il fucile in mano
| Ты похож на ребенка с винтовкой в руке
|
| Ma non dovrai difenderti da me
| Но тебе не придется защищаться от меня.
|
| E quando uno sbadiglio segnerà un addio
| И когда зевок будет сигналом до свидания
|
| Non ti pregherò di aspettare un po', è un problema mio
| Я не собираюсь просить вас немного подождать, это моя проблема
|
| Ma l’amore, quando è qui, deve correre sopra un rasoio
| Но когда любовь здесь, она должна пройтись по бритве
|
| Deve vivere gridando «muoio» e non fermarsi mai, un momento mai
| Он должен жить, крича "Я умираю" и никогда не останавливаться, ни на мгновение
|
| Ma l’amore, l’amore, quando lo bevi, deve ubriacare
| Но любовь, любовь, когда ты ее пьешь, должна опьянеть
|
| È vero solo se può farti male, tu non fermarti mai, un momento mai
| Это правда только в том случае, если это может причинить тебе боль, никогда не останавливайся, ни на мгновение
|
| Peccati trasparenti, li fai e non ti penti
| Прозрачные грехи, ты их делаешь и не жалеешь
|
| Così vorrei che fosse questa storia con te
| Так что я хочу, чтобы эта история была с тобой
|
| Hai l’aria di un bambino con il fucile in mano
| Ты похож на ребенка с винтовкой в руке
|
| Ma non dovrai difenderti da me | Но тебе не придется защищаться от меня. |